Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Daniel 9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Orason di Daniel

1 Dariu, fiju di Asueru, di nason di medus, i pudu suma rei riba di renu di Babilonia.

2 Na purmeru anu di si renansa, ami Daniel, N lei Skrituras, N bin ntindi kuma SIÑOR falaba anunsiadur Jeremias kuma Jerusalen ten ku fika danadu pa setenta anu.

3 N pui ña sintidu na SIÑOR Deus, N buskal na orason, ku rogus, ku junjun; N bisti saku, N sinta na sinsa.

4 N papia ku SIÑOR ña Deus, N konfesa, N falal: “O SIÑOR, Deus garandi, meduñu, bu ta guarda bu kontratu, bu mostra amor pa kilis ku amau, e obdisi bu mandamentus;

5 no peka, no fasi mal; no ka pensa na bo, no seduba disobdienti, no vira kosta pa bu mandamentus ku leis.

6 No nega obi bu servus, ki anunsiaduris ku ta papiaba na bu nomi ku no reis, no ŝefis, no papes, suma tambi ku tudu pobu di no tera.

7 “O SIÑOR, abo i justu, ma anos no sta na borgoña aos, anos jinti di Judá, ku moraduris di Jerusalen, ku tudu Israel, kilis ku sta pertu ku kilis ku sta lunju, na tudu teras ku bu pajiga elis pabia di mal ke fasi kontra bo.

8 O SIÑOR! Anos ku no reis, no ŝefis ku no papes, no sta na borgoña pabia no peka kontra bo.

9 SIÑOR no Deus ta mostra miserikordia, i ta purda, mesmu ku no peka kontra el.

10 No ka obdisi ordi di SIÑOR no Deus, nin no ka yanda na si leis ki danu na boka di si servus anunsiaduris.

11 Sin, tudu Israel kebra bu lei, e disvia, e nega obdisi bu ordi. “Pabia di kila, maldison ku sta skritu ku juramentu na lei di Moisés, servu di Deus, i darmadu riba di nos, pabia no peka kontra bo.

12 Bu kumpri bu palabra ku bu papia kontra nos, tambi kontra no juisis ku ta julganu, bu tisi garandi mal riba di nos. Nunka na kualker parti di mundu i ka kontisi suma ki kontisi na Jerusalen.

13 Tudu ki mal bin riba di nos, suma ki sta skritu na lei di Moisés. Mesmu asin, no ka pidi fabur di SIÑOR no Deus; no ka konverti di no pekadus, nin no ka pui sintidu pa yanda na bu bardadi.

14 SIÑOR, bu guarda tempu; dipus bu tisi e mal riba di nos, pabia abo, SIÑOR no Deus, bu sedu justu na tudu kusa ku bu fasi, ma no ka obdisi bu ordi.

15 “O SIÑOR no Deus, ku tira bu pobu di tera di Ejitu ku mon forti, ku ngaña nomi ku bu tene te aos, na bardadi no peka, no fasi mal.

16 O SIÑOR, konformi tudu bon kusas ku bu fasi, tira bu raiba na prasa di Jerusalen, na bu monti sagradu. Tudu jinti ku sta na roda di nos e ta fasi trosa di Jerusalen ku di bu pobu, pabia di no pekadu ku mal ku no papes fasi.

17 “O SIÑOR no Deus, obi orason ku pididu di bu servu, pa amor di bu nomi. Jubi ku fabur pa bu kau sagradu ku danadu.

18 O Deus! Mpina bu oreja, bu obi; yabri bu uju, bu jubi prasa ku ta comadu pa bu nomi, manera ki danadu. No ka na pui no pididus dianti di bo ku fiansa kuma anos i justu, ma no fiansa na bu garandi miserikordia.

19 O SIÑOR, obinu! O SIÑOR, purdanu! O SIÑOR, obinu, bu fasi kualker kusa. O ña Deus, ka bu tarda, pa amor di bu nomi, pabia bu prasa ku bu pobu e ta comadu pa bu nomi.”


Gabriel splika anunsiu

20 Oca ku N na papiaba inda, N na ora, N na konfesa ña pekadu ku pekadu di ña pobu Israel, N na pui ña pididu dianti di SIÑOR ña Deus aserka di si monti sagradu,

21 oca ku N na ora inda, ki omi Gabriel ku N ojaba ja na utru vison, i na buaba kinti-kinti pa bin, i tokan na ora di sakrifisiu di di tardi.

22 El i splikan, i falan: “Daniel, N bin pa splikau sintidu.

23 Oca ku bu kumsa bu pididus, rasposta i dadu. N bin pa kontau el, pabia Deus amau ciu. Asin, pui sintidu na palabra, pa bu pudi ntindi ki vison.

24 “Kuatrusentus i noventa anu markadu pa bu pobu ku bu prasa sagradu, pa kaba ku kebra lei, pa para pekadus, pa ranja purdon di mal, pa yentranda justisa ku ka na kaba, pa kumpri vison ku anunsius, tambi pa torna dedika kau mas sagradu.

25 “Obi, bu ntindi. Disna ku ordi sai pa torna kumpu Jerusalen te na tempu ku ki algin ciga ku Deus kuji pa i sedu rei, i na ten korenta i novi anu. Prasa na kumpudu ku stradas ku baletas; i na tarda pa kuatrusentus i trinta i kuatru anu, ma na un tempu di kansera.

26 Ora ku ki kuatrusentus i trinta i kuatru anu kaba, kil ku Deus kuji na matadu; i ka na tene nada. Pobu di un ŝef ku na bin e na kaba ku prasa ku kau sagradu. Si kabantada na sedu suma yagu di diluviu. Gera na ten te na fin. Garandi danu markadu.

27 Ki ŝef na fasi kontratu firmi ku manga di jinti pa seti anu. Na metadi di ki anus i na kaba ku sakrifisius ku ofertas di kumida. Ki ŝef danadur na pui un kusa nujenti i meduñu na kau sagradu; ki kusa nujenti na fika la te fin markadu pa ki algin ku pul la bin ciga pa el.”

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ