Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Apokalipsi 21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Nobu seu ku nobu tera

1 N oja un nobu seu ku nobu tera, pabia purmeru seu ku purmeru tera pasa ja. Mar ka ten mas.

2 Ami Jon, N oja prasa di Deus ku comadu nobu Jerusalen, ku Deus disinti di seu, pruntiadu suma noiva ku fajadu pa si noivu.

3 N obi un garandi vos ku sai na tronu, ku na fala: “Gosi ja Deus ten si morada na metadi di jinti. I na mora ku elis, e na sedu si pobu. Deus propi na sta ku elis, i na sedu se Deus.

4 I na limpa tudu larma na se uju. Mortu ka na ten mas, nin tristesa, nin cur, nin dur, pabia purmeru kusas pasa ja.”

5 Kil ku sinta na tronu i fala: “Jubi, N na fasi tudu kusa nobu.” I fala mas: “Skirbi, pabia e palabra i bardadi, i di fiansa.”

6 I torna falan: “I sedu ja. Ami i Alfa ku Omega, kumsada ku kabantada. Kin ku tene sedi, N ta patil yagu di ki fonti di yagu ku ta da vida.

7 Kil ku ngaña, i na yarda tudu e kusas. Ami N na sedu si Deus, el i na sedu ña fiju.

8 Ma pa kilis ku kobardu, ku kilis ki ka fiel, ku jinti di vida susu, ku mataduris, kaiduris di cai, botaduris di sorti, kilis ku ta adora idulus, ku tudu munturusis, se lugar i na sedu na lagua ku na yardi ku fugu ku nŝofri; i el ki sugundu mortu.”


Nobu Jerusalen

9 Un di ki seti anju ku teneba ki seti tiẑela ku inci ku seti kastigu di kabantada bin i falan: “Bin pa N mostrau noiva, minjer di Karnel.”

10 I leban na spiritu pa un monti garandi, altu, i mostran Jerusalen, prasa di Deus, ku Deus na disinti di seu.

11 I teneba gloria di Deus; i na lampra suma pedra di garandi balur, suma ki pedra ku ta comadu jaspi, klaru suma vidru finu.

12 I teneba un garandi mura altu ku dozi porton; i staba dozi anju na portons. Nomis di dozi jorson di Israel staba skritu na portons.

13 I tenba tris porton na ladu ku sol ta nasi, tris na norti, tris na sul, tris na ladu ku sol ta kai.

14 Mura di prasa teneba dozi pedra di alisersu; nomis di dozi apostolu di Karnel staba skritu nel.

15 Anju ku na falaba ku mi i teneba un kana di uru pa midi prasa ku si porton ku mura.

16 Prasa teneba forma di kuadradu; si kumprimentu ku largura e justa. I midi prasa ku kana; i sai dus mil i kuatrusentus kilometru. Si kumprimentu, largura ku altura tudu justa.

17 Tambi i midi mura; i teneba sesenta metru, konformi midida di omi. I el ku anju na usaba.

18 Mura kumpuduba ku jaspi; prasa seduba di uru puru ku parsi vidru limpu.

19 Alisersu di mura di prasa i fajaduba ku tudu koldadi pedra di balur. Purmeru alisersu sedu di jaspi, sugundu i di safira, terseru i di kalsedônia, di kuatru esmeralda,

20 di sinku sardônika, di seis sárdiu, di seti krisólitu, di oitu yagu-meriña, di novi topaziu, di des krisóprasu, di onzi jasintu, di dozi ametista.

21 Ki dozi porton seduba dozi pérola; kada un porton i un pérola son. Ruas di prasa sedu di uru puru, klaru suma vidru.

22 N ka oja nin templu na prasa, pabia si templu i Siñor Deus ku ten tudu puder, ku Karnel tambi.

23 Prasa ka pirsisa di sol nin di lua pa numia nel, pabia gloria di Deus ku ta numial; Karnel ku sedu si kanderu.

24 Nasons na yanda na si lus. Reis di mundu na leba se gloria pa la.

25 Si portons ka na fica di dia; di noti ka ten la.

26 Gloria ku rikesa di nasons na lebadu pa la.

27 Nada ku ka limpu ka na yentra la, nin kilis ku ta fasi kusas di borgoña, o ku ta konta mintida, ma son kilis ku se nomi sta skritu na libru di bibus di Karnel.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ