Amos 9 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloJulgamentu di Deus 1 N oja SIÑOR ku staba sikidu lungu di altar, i falan: “Suta kapitelis ku sta riba di kulunas di templu, tok portas di entrada tirmi. Kebra elis padas padas, pa i kai riba di kabesa delis tudu. N na mata elis ku spada te na ultimu delis; nin un son delis ka na kapli; ningin ka na salba. 2 Nin si e koba tok e ciga na mundu di mortu, ña mon na tira elis la. Si e subi pa seu, N na rianta elis la. 3 Si e sukundi na kabesa di monti Karmelu, N na buska elis, N tira elis la. Si e bai sukundi di ña uju na fundu di mar, N na da ordi pa serpenti ku sta la pa i murdi elis. 4 Si se inimigus leba elis pa katiberasku, N na da spada ordi pa i mata elis la. N na pui ña ujus riba delis pa mal, i ka pa ben.” 5 SIÑOR, SIÑOR ku ten tudu puder, i ta toka na tera; tera ta ribi; tudu jinti ku mora nel ta cora. Tudu tera ta subi, i kai, suma riu Nilu na Ejitu. 6 I ta kumpu si kau di mora na seu, i pui seu suma tetu riba di tera. I ta coma yagu di mar, i darmal riba di tera. SIÑOR i si nomi. 7 SIÑOR punta: “O fijus di Israel, nta bo ka sedu pa mi suma jinti di Etiopia? N ka tisi Israel na tera di Ejitu? N ka tisi filisteus di Kaftor? N ka tisi sirus di Kir? 8 Sin duvida, ujus di SIÑOR Deus sta riba de renu ku inci ku pekadu. N na kaba ku el na tera, ma N ka na kaba ku tudu jorson di Jakó.” Asin ku SIÑOR fala. 9 “N na da ordi, N na sakudi pobu di Israel na metadi di tudu nasons, suma trigu ta sakudidu na pineria; nin un garan ka na kai na con. 10 Tudu kilis di ña pobu ku ta fasi pekadu e na matadu ku spada, kilis ku fala: ‘Mal ka na yangasanu nin i ka na ojanu.’ Benson pa Israel 11 “Na ki dia N na torna lantanda renansa di Davi ku sedu suma kasa ku kai; N na tapa si burakus, N na repara kaus ku dana, N na torna kumpul suma ki staba na tempu antigu, 12 pa e pudi manda riba di kilis di Edon ku sobra, ku tudu nasons ku ta comadu pa ña nomi.” Asin ku SIÑOR, ku ta fasi e kusas, fala. 13 SIÑOR fala mas: “Dias na bin ku kil ku na labra na yangasa kil ku na kebra. Kil ku na masa uvas na yangasa kil ku na sumia. Na montis ku montisiñus i na ten manga di biñu nobu. 14 N na ribanta ña pobu Israel di katiberasku. E na torna kumpu prasas ku danadu, e na mora nelis; e na paranta ortas di uva, e bibi se biñu; e na fasi ortas, e kume se fruta. 15 N na paranta elis na se tera; nunka mas e ka na rinkadu na tera ku N da elis.” Asin ku SIÑOR bu Deus fala. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance