Amos 6 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloKastigu di Israel 1 Ai di kilis ku fika a vontadi na Sion, kilis ku sta suguru na monti di Samaria, omis ku ten fama na nason ki mas tudu nason, ku tudu pobu di Israel ta bai pa elis. 2 Bo bai pa Kalné, bo jubi; di la bo ta bai pa prasa garandi di Amat; dipus bo ta ria pa Gat, prasa di filisteus. Nta bo sedu minjor di ki ki renus? O bo tera i mas garandi di ki di selis? 3 Abos ku pensa kuma dia mau i lunju, bo na pui renu di violensia pa i ciga. 4 Bo ta durmi na kamas di marfin, bo ta distindi kurpu na bo divans, bo ta kume karni di fiju di karnel ku fiju di baka gurdu. 5 Bo ta kanta, bo toka viola; bo ta kumpu nobu instrumentus di musika pa bos, suma Davi. 6 Bo ta bibi biñu ku inci na tiẑelas; bo ta unta purfumu mas bonitu, ma bo ka ta fika tristi pabia di kastigu di Israel. 7 Asin bo na sta na purmeru grupu ku na bai pa katiberasku; bo festas di parodia na para. 8 SIÑOR Deus, SIÑOR Deus ku ten tudu puder, i jurmenta pa si propi kabesa, i fala: “N nuju orgulyu di Jakó, N odia si palasius. N na ntrega e prasa ku tudu ku sta nel.” 9 Si i sobra des omi na un kasa, e na muri. 10 Un parenti mas pertu, ku ten ku bin kema elis, i na toma difuntus, i leba pa fora di kasa. I na papia ku algin ku sta mas pa dentru, i puntal: “I ten mas algin ku bo?” I na falal: “Nau.” Ki parenti na falal: “Kala! No ka dibi di coma nomi di SIÑOR.” 11 Ali SIÑOR na da ordi; kasas garandi ku pikininu na kebra-kebradu padasiñu. 12 Nta kabalus pudi kuri na pedras garandi? Algin pudi labra la ku bakas? Ma abos bo bidanta justisa venenu; bo pui retidon pa i sedu kusa malgos. 13 Bo sta kontenti manera ku bo toma prasa di Lo-Debar, bo fala: “No toma Karnain ku no propi forsa.” 14 SIÑOR, Deus ku ten tudu puder, i fala: “O pobu di Israel, ali N na lantanda un nason kontra bos, ku na kastiga bos na tudu bo kamiñu desdi entrada di Amat na norti te na riusiñu di Arabá na sul.” |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance