3 Jon 1 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloKumsada ku manteña 1 Ami, garandi di igreẑa, N na skirbi pa ña kiridu Gaiu ku N ama na bardadi. 2 Ña kiridu ermon, N pidi Deus pa tudu kuri ben na bu vida, pa bu tene saudi, suma ku bu alma na bai ben. 3 N kontenti dimas oca ku ermons bin, e konta kuma ku bu sedu fiel; bu na yanda na bardadi. 4 I ka ten alegria mas garandi pa mi suma es, di N obi kuma ña fijus na yanda na bardadi. Jon ngaba Gaiu 5 Ña kiridu ermon, abo i fiel na tudu ku bu fasi pa ermons, kontudu elis i strañu. 6 E da tustumuñu na igreẑa di bu amor. Si bu kontinua juda elis na bias na manera ku Deus ta kontenti, bu ta fasi ben, 7 pabia i pa amor di Nomi di Deus ke sai; e ka toma nada na mon di jinti ku ka kunsi Deus. 8 Asin no dibi di juda jinti suma elis, pa no pudi junta ku elis na tarbaju di bardadi. Diótrefes ku Demétriu 9 N skirbi karta pa igreẑa, ma Diótrefes, ku ta buska purmeru lugar, i ka misti ten nada ku nos. 10 Ora ku N ciga la, N na pui klaru tudu si manobra, manera ki papia palabra mau kontra nos. I ka kontenti ku es; inda i ta nega risibi ki ermons; si utru misti risibi elis, i ta tuji, tok i ta misti tira elis fora di igreẑa. 11 Ña kiridu ermon, ka bu remenda kusa mau, ma son kil ki bon. Algin ku ta fasi ben i di Deus, ma kil ku ta fasi mal i ka oja Deus. 12 Tudu jinti ta fala ben di Demétriu; te bardadi propi ta fala ben del. Anos tambi no ta da bon tustumuñu del; bo sibi kuma kil ku no fala i bardadi. Manteña di kabantada 13 N tene manga di kusa pa skirbi bos, ma N ka misti fasil pa karta. 14 N fia kuma N ka na tarda pa ojau; asin no ta papia uju ku uju. 15 N dijau pas. Bu amigus mandau manteña. Da manteña pa kada un di no amigus pa se nomi. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance