Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 Samuel 7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Davi misti kumpu kasa pa SIÑOR
( 1 Kron 17.1-15 )

1 Dipus di rei Davi sinta ja na si kasa, SIÑOR dalba ja diskansu di tudu inimigus na si roda,

2 rei fala anunsiadur Natan: “Jubi, N mora na kasa ku kumpudu ku sedru, ma arka di Deus sta inda dentru di kurtinas.”

3 Natan ruspundi i fala rei: “Bai bu bai fasi tudu ku sta na bu korson, pabia SIÑOR sta ku bo.”

4 Na ki di noti propi, SIÑOR bin papia ku Natan, i falal:

5 “Bai konta ña servu Davi kuma N na puntal: ‘Abo, bu na kumpun kasa pa N mora nel?

6 N ka mora na nin un kasa disna di dia ku N tira fijus di Israel na Ejitu te aos, ma N yanda di un ladu pa utru son ku tenda.

7 Nta na kualker lugar ku N yanda ku tudu fijus di Israel, N ciga di papia ku kualker di se ŝefis ku N pui pa e gia ña pobu Israel, o N punta elis ke ku manda e ka kumpun kasa di sedru?’

8 “Asin bu ta fala ña servu Davi kuma, asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: ‘N tirau na kau ku bu ta bakiaba karnel nel, pa bu sedu rei di ña pobu Israel.

9 N staba ku bo na tudu kau ku bu yanda, N bai bu dianti, N kaba ku bu inimigus. N na fasi bu nomi pa i kunsidu, suma nomi di jinti mas garandi na mundu.

10 N na ranja kau pa ña pobu Israel, N na paranta elis pa e mora na se tera, pa e ka torna bulbulidu, pa nunka mas jinti mau ka kastiga elis suma ke ta fasiba

11 disna di dia ku N pui ŝefis riba di ña pobu Israel, ma N na diskansau di tudu bu inimigus. Tambi SIÑOR na kontau kuma el propi i na firmanta bu jorson.

12 “‘Ora ku bu vida kaba, bu muri, bu diskansa ku bu papes, N na lantanda un di bu familia, ku sedu bu fiju propi, pa i toma bu lugar; N na firmanta si renansa.

13 I el ku na kumpun kasa pa ña nomi; N na konfirma tronu di si renansa pa sempri.

14 N na sedu si pape; i na sedu ña fiju. Si i fasi mal, N na kastigal suma ku pape ta kastiga si fiju; N ka na maina sutal,

15 ma N ka na para judal suma ku N para juda Saul, kil ku N tira pa bu pudi toma si lugar.

16 Bu familia ku bu renansa na sta sempri ña dianti; bu tronu na konfirmadu pa sempri.’ ”

17 Natan ripiti pa Davi tudu ki palabras, ku kusa ku Deus mostral.


Orason di Davi
( 1 Kron 17.16-27 )

18 Rei Davi yentra, i toma si lugar dianti di SIÑOR, i falal: “SIÑOR Deus, ami i kin? Ña familia i ke, manera ku bu tisin te li?

19 Suma tudu ku bu fasin ja i sedu pikininu bu dianti, gosi bu fala tambi na familia di bu servu na tempus ku na bin. O SIÑOR Deus, nta asin ku bu kustuma ta fasi ku jinti?

20 “Ke mas ku N pudi falau? Bu kunsi bu servu Davi diritu, o SIÑOR Deus!

21 Pa kumpri bu palabra, konformi bu vontadi, bu fasi e kusa garandi, bu manda kontan el.

22 “O SIÑOR Deus, abo i garandi dimas! I ka ten utru suma bo, nin i ka ten utru deus si i ka abo, konformi tudu kusas ku no obi ku no orejas.

23 Kin ku sedu suma bu pobu, Israel, ki un pobu son ku Deus bai liberta pa e sedu si pobu? Ki kusas garandi, meduñu, ku bu fasi pa elis, e pui pa bu nomi kunsidu na tudu mundu. Bu tira fora utru nasons ku se deusis pa da se tera pa bu pobu ku bu liberta di Ejitu.

24 Bu konfirma bu pobu Israel pa e sedu bu pobu pa sempri; abo, SIÑOR, bu bin sedu se Deus.

25 “Gosi, o SIÑOR Deus, kumpri pa sempri ki palabra ku bu fala aserka di bu servu ku si familia; fasi konformi bu palabra,

26 pa bu nomi pudi sedu garandi pa sempri, pa jinti pudi fala: ‘SIÑOR ku ten tudu puder i Deus riba di Israel.’ Jorson di bu servu Davi na konfirmadu bu dianti.

27 “SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, bu mostran e kusa, bu fala kuma bu na konfirma renansa na ña jorson. E ku manda N ngaña koraẑen pa fasiu e orason.

28 Asin, o SIÑOR Deus, abo ki Deus, bu da e bon palabra pa bu servu; bu palabra i di fiansa.

29 Asin N pidiu fabur pa bu bensua ña jorson pa i pudi sta bu dianti pa sempri, pabia abo, SIÑOR Deus, bu da bu palabra; bu benson na sta sempri riba di jorson di bu servu.”

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ