2 Samuel 24 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloDavi fasi konta di tropas ( 1 Kron 21.1-27 ) 1 Raiba di SIÑOR torna sindi kontra Israel. Satanas cuci Davi pa i fasi konta di Israel ku Judá; asin i tisi mal kontra elis. 2 Rei fala Joab, ŝef di tropas: “Pasa na tera di tudu jorson di Israel desdi Dan te na Berseba, bu fasi konta di omis di gera, pa N pudi sibi elis i kantu.” 3 Joab fala rei: “I ta bon ba pa SIÑOR bu Deus buri tropas te sen bias mas di ki es ke sedu gosi, pa i da Ñu Rei vida tok i ojal ku uju! Pabia di ke ku Ñu Rei misti fasi e kusa?” 4 Ma palabra di rei tenba mas forsa di ki palabra di Joab ku utru ŝefis di tropa. Asin Joab ku ŝefis sai nunde rei, e bai fasi konta di omis di gera di Israel. 5 E kamba Jordon, e pui se kampamentu na Aroer, na kobon di Gad na ladu di sul di prasa, e pasa pa Jazer, 6 e bai pa Jilead, pa con di Tatin-Odsi, pa Dan Jaan; dipus, e da volta di Sidon. 7 E bai pa lugar forti di Tiru, pa tudu prasas di eveus ku kananeus, e sai pa Berseba na ladu di sul di Judá. 8 Asin e da volta di tudu tera; dipus di novi mis ku vinti dia e riba pa Jerusalen. 9 Joab konta rei numeru di jinti ku kontadu. Na Israel i tenba 800.000 omi ku pudiba geria ku spada; na Judá i tenba 500.000 omi. 10 Dipus ki fasi konta di jinti, konsiensia di Davi akusal, i fala SIÑOR: “N peka ciu ne kusa ku N fasi. SIÑOR, N pidiu pa bu tira kulpa di bu servu, pabia N fasi kusa suma tulu.” 11-12 SIÑOR bin papia ku anunsiadur Gad, videnti di Davi, i mandal pa i fala Davi kuma SIÑOR fala: “N na pui tris kusa bu dianti; kuji un son delis pa N fasiu el.” Davi lanta parmaña sedu. 13 Gad bai pa el, i kontal ke ku SIÑOR fala, i puntal: “Bu misti pa tris anu di fomi bin pa bu tera, o pa bu kuri tris mis dianti di inimigus ku na serkau, o pa i ten tris dia di duensa meduñu na bu tera? Pensa diritu, bu jubi kal rasposta ku N na leba pa kil ku mandan.” 14 Davi fala Gad: “N foronta dimas! Ma i bon pa no kai na mon di SIÑOR, pabia i ta ten garandi pena di jinti; libran di N kai na mon di omis!” 15 Asin SIÑOR manda duensa meduñu riba di Israel, disna di ki parmaña te na tempu ki falaba, desdi Dan te na Berseba. 70.000 jinti muri. 16 Oca ku anju na distindi mon riba di Jerusalen pa kaba ku el, SIÑOR muda ideia ki teneba di fasi mal; i fala anju ku na kastigaba pobu: “I justa! Bu pudi para ja.” Anju di SIÑOR staba lungu di kau di masa arus di ki jebuseu Arauna. 17 Oca ku Davi oja anju ku na mata jinti, i fala SIÑOR: “I ami ku fasi pekadu; kulpa i di mi. E koitadis, ke ke fasi? Bu mon dibi di sta kontra mi ku ña familia.” 18 Na ki mesmu dia Gad bai pa Davi, i falal: “Subi pa kau di masa arus di ki jebuseu Arauna, bu kumpu altar pa SIÑOR la.” 19 Davi obdisi ordi di SIÑOR, i bai fasi kil ku Gad falal. 20 Arauna jubi, i oja Davi ku si omis na bin pa el; i sai, i mpina ku rostu na con dianti di rei, 21 i punta: “Pabia di ke ku Ñu Rei bin visita si servu?” Davi falal: “N bin pa kumpra bu kau di masa, pa kumpu altar pa SIÑOR, pa e kastigu ku sta riba di pobu pudi para.” 22 Arauna fala Davi: “Ñu Rei pudi toma tudu ki misti pa sakrifika. Ali turus pa oferta kemadu, ku se kangas ku pos di masa pa fasi leña.” 23 Arauna mistiba da rei tudu ki kusas, i falal: “SIÑOR bu Deus ta setau.” 24 Rei fala Arauna: “Nau. Bu ta pui pres; N na kumpral, pabia N ka na sakrifika oferta kemadu pa SIÑOR ña Deus ku ka kustan nada.” Asin Davi kumpra kau di masa arus tudu ku ki turus pa sinkuenta mueda di prata; 25 i kumpu altar pa SIÑOR la, i sakrifika ofertas kemadu ku ofertas di pas. Asin SIÑOR ruspundi orason pa tera; ki duensa ku na kastigaba Israel i para. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance