2 Reis 12 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloJoás manda fasi reparason di templu ( 2 Kron 24.1-16 , 23-27 ) 1 Na setimu anu di Jeu, Joás kumsa rena; i rena na Jerusalen korenta anu. Si mame seduba Zibla, di Berseba. 2 Joás yanda diritu dianti di SIÑOR tudu tempu ku saserdoti Jeoiada na orientalba, 3 ma ki kaus altu ka tiradu; pobu fika e na sakrifika, e na kema nsensu la. 4 Joás fala saserdotis pa e junta tudu diñeru di kusas sagradu ku jinti tisi pa kasa di SIÑOR, ku sedu diñeru pagadu na resensiamentu, ku diñeru ku kada kin ta paga konformi si avaliason, ku diñeru ku jinti tisi di se libri vontadi pa kasa di SIÑOR. 5 Saserdotis na risibi ki diñeru, kada kin na mon di jinti ki na sirbi; e tenba ku kumpu tudu kau ku findi na kasa di Deus. 6 Na anu 23 di renansa di Joás, saserdotis ka kumpuba inda ki kaus ku findi. 7 Rei Joás manda coma saserdoti Jeoiada ku utru saserdotis, i punta elis: “Ke ku manda bo ka na kumpu kaus ku na findi na kasa di Deus? Ka bo fika mas ku diñeru ku bo risibi na mon di jinti, ma bo na ntregal pa tarbaju di kasa.” 8 Saserdotis konkorda pa ka fika ku ki diñeru ke risibi di pobu, tambi pa ka e toma konta di obras, elis propi. 9 Saserdoti Jeoiada toma un mala garandi, i fasi un buraku na tampu, i pul lungu di altar, na mon direita di kilis ku na yentra na kasa di SIÑOR. Saserdotis ku staba di sirvis na porton di entrada e ta puiba diñeru la ku jinti ta tisiba. 10 Kada bias ke oja kuma diñeru ciu ja na mala, sekretariu di rei ta bai ku ŝef di saserdotis, e ta konta ki diñeru, e pul na sakus. 11 Dipus de pesa diñeru, e ta ntregalba na mon di kilis ku sedu nkargadu di obra di kasa di SIÑOR. Kilas ta paga kilis ku na reparaba kasa di SIÑOR, ku sedu karpinterus, edifikaduris, 12 pedrerus ku kortaduris di pedra; e ta kumpraba madera, ku pedras labradu pa capa fendas, ku tudu utru kusas ku pirsisaduba pa obra. 13 Asin diñeru ku ta tisiduba pa kasa di SIÑOR i ka usaduba pa kopus di prata, garfus, basias, kornetas, nin kualker utru kusa di uru o prata pa kasa di SIÑOR, 14 pabia e ta dalba pa kilis ku na tarbaja na obra, ku ta usalba pa reparason di kasa di SIÑOR. 15 E ka ta pidiba kontas na mon di ki nkargadus ke ta ntregaba diñeru pa paga tarbajaduris, pabia e seduba jinti retu. 16 Diñeru ku ta kumpañaba oferta di kulpa ku oferta di pekadu i ka ta lebadu pa kasa di SIÑOR, ma i ta baiba pa saserdotis. 17 Azael, rei di Siria, i bai geria kontra prasa di Gat, i tomal. Dipus i rabida i marŝa kontra Jerusalen. 18 Joás, rei di Judá, toma tudu kusas sagradu ku si papes Jeosafá, Jeoran ku Akazias, reis di Judá, dedikaba, i juntal ku utru kusas ku el propi dedikaba, ku tudu uru ku ojadu na kuartu di rikesas di kasa di Deus ku di kasa di rei, i mandal pa Azael, rei di Siria; kila disa Jerusalen, i bai. 19 Tudu utru kusas ku pasa na renansa di Joás, ku tudu ki fasi, e sta skritu na libru di Storia di Reis di Judá. 20 Si ŝefis lanta kontra Joás, e matal na Bet-Milu, na kamiñu di Sila. 21 Ŝefis ku matal e seduba Jozakar, fiju di Simeat, ku Jeozabad, fiju di Somer. I nteradu lungu di si papes na prasa di Davi. Si fiju Amazias rena na si lugar. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance