2 Kronikas 29 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloEzekias, rei di Judá ( 2 Re 18.1-3 ) 1 Ezekias teneba idadi di vinti i sinku anu oca ki yentra na renansa, i rena vinti i novi anu na Jerusalen. Nomi di si mame i Abia, fiju di Zakarias. 2 I yanda diritu dianti di SIÑOR, suma ku si pape Davi fasiba. 3 Na purmeru mis di purmeru anu di si renansa, i yabri portas di kasa di SIÑOR, i fasi elis reparason. 4 I junta saserdotis ku levitas na kintal di templu na ladu di saida di sol, 5 i fala elis: “Bo sukutan, abos levitas. Bo purifika bo kabesa, bo purifika tambi kasa di SIÑOR, Deus di bo papes; bo tira ki kusas ku na kontamina kau sagradu. 6 No papes kebra lei, e fasi kil ki ka diritu na uju di SIÑOR no Deus, e disal, e disvia se rostu di kasa di SIÑOR, e dal kosta. 7 E fica tambi portas di baranda di entrada, e paga kanderus, e ka kema nsensu, nin e ka pursenta oferta kemadu pa Deus di Israel na kau sagradu. 8 Pabia di kila, SIÑOR, na si raiba garandi, i fasi Judá ku Jerusalen un kusa ku pui jinti dimira, e panta, e fasi trosa, suma ku bo na oja ku bo uju. 9 No papes matadu ku spada, no fijus macu ku femia, ku minjeris, e lebadu pa katiberasku. 10 Gosi N tene na ña korson pa fasi kontratu ku SIÑOR, Deus di Israel, pa i pudi disvianta fugu di si raiba di nos. 11 Ña fijus, ka bo pirdi tempu, pabia SIÑOR kuji bos pa bo sta si dianti pa sirbil, pa bo sedu si tarbajaduris, bo kema nsensu.” Levitas purifika templu 12 Es i levitas ku pega tarbaju: Maat, fiju di Amasai, ku Joel, fiju di Azarias, di familia di koatitas; di familia di Merari: Kis, fiju di Abdi, ku Azarias, fiju di Jealelel; di jersonitas: Joá, fiju di Zima, ku Eden, fiju di Joá; 13 di familia di Elizafan: Sinri ku Jeuel; di familia di Asaf: Zakarias ku Matanias; 14 di familia di Eman: Jeuel ku Simei; di familia di Jedutun: Semaias ku Uziel. 15 E omis e junta se ermons, e purifika se kabesa, e yentra na kasa di SIÑOR pa purifikal, suma ku rei manda, konformi palabra di SIÑOR. 16 Saserdotis yentra dentru di kau sagradu di SIÑOR pa purifikal. E tira fora na kintal tudu kusa impuru ke oja na templu di SIÑOR. Levitas tomal, e lebal fora pa riusiñu di Sedron. 17 E kumsa ki tarbaju na purmeru dia di purmeru mis; na dia 8 e ciga na baranda di entrada. E leba mas oitu dia pa konsagra kasa di SIÑOR; e bin kaba na dia 16 di mesmu mis. 18 E bai nunde rei Ezekias na si kasa, e falal: “No kaba ja purifika tudu kasa di SIÑOR, suma tambi altar di oferta kemadu ku tudu si material, ku mesa pa pon sagradu ku tudu si material. 19 Tambi tudu ki kusas ku rei Akaz bota fora duranti si renansa, oca ki na yandaba mal, no torna purparal, no santifikal, no pul ja dianti di altar di SIÑOR.” 20 Ezekias lanta mandrugada, i junta ŝefis di prasa, i bai ku elis pa kasa di SIÑOR. 21 E leba seti turu, seti karnel macu, seti karnelsiñu ku seti kabra macu, pa purdon di pekadu di rei ku si familia ku pobu di Judá, tambi pa purifika kau sagradu. Rei da ordi pa saserdotis di jorson di Aron pa e pursenta ki ofertas na altar di SIÑOR. 22 Purmeru e mata turus, dipus karnel macu, dipus ki karnelsiñus; saserdotis toma sangi di kada grupu de limaria, e wagal na altar. 23 Dipus e toma ki kabras macu, ku sedu pa purdon di pekadu, e leba elis dianti di rei ku juntamentu; kilas pui se mon riba delis. 24 Saserdotis mata ki kabras, e waga se sangi riba di altar suma oferta pa purdon di pekadu di tudu Israel, pabia rei daba ordi pa e pursenta oferta kemadu ku oferta pa purdon di pekadu pa tudu Israel. 25 Rei sigi ordi ku SIÑOR daba Davi na boka di Gad (ku seduba anunsiadur di Deus na sirvis di rei) ku di anunsiadur Natan; asin i pui levitas na kasa di SIÑOR ku simbalus ku violas ku arpas. 26 Levitas firma la ku ki instrumentus di Davi; tambi saserdotis firma ku kornetas. 27 Ezekias da ordi pa kumsa kema oferta riba di altar. Oca ku ki oferta kumsa na kemadu, jintis kumsa na kanta pa SIÑOR, kumpañadu ku toku di kornetas ku instrumentus di Davi, rei di Israel. 28 Tudu juntamentu mpina pa adora Deus; kantaduris na kantaba; tokaduris di kornetas na tokaba. Es tudu i kontinua tok e kaba kema oferta. 29 Oca ku oferta kemadu tudu, rei ku tudu kilis ku staba la e mborka e adora Deus. 30 Rei Ezekias ku ŝefis e fala levitas pa e ngaba SIÑOR ku ki palabras di Davi ku di anunsiadur Asaf. Asin e kanta ku kontentamentu pa ngaba Deus, e mpina e adoral. 31 Ezekias fala: “Bo dedika ja bo vida pa SIÑOR. Gosi, bo ciga, bo tisi sakrifisius ku ofertas di gardisimentu pa kasa di SIÑOR.” Asin tudu jinti ku staba juntadu e tisi sakrifisius ku ofertas di gardisimentu. Kilis ku sinti vontadi na se korson e tisi limarias pa oferta kemadu. 32 Jintis di juntamentu e tisi setenta turu, sen karnel macu ku duzentus karnelsiñu, tudu pa oferta kemadu pa SIÑOR. 33 Utru limarias ku konsagradu pa sakrifisius e seduba seizentus turu ku tris mil karnel. 34 Suma ku saserdotis ka ciu ba, e ka pudiba fola tudu ki limarias pa ofertas kemadu. Pabia di kila, levitas, se ermons, e juda elis tok tarbaju kaba, nkuantu utru saserdotis na purifikaba se kabesa, pabia levitas seduba mas fiel di korson na ladu di purifikason di ki saserdotis. 35 Ofertas kemadu e ciu ba dimas, tudu ku gurdura di ofertas di pas, ku ofertas di bibida ku ta bai juntu ku ofertas kemadu. Asin sirvis di kultu na kasa di SIÑOR i torna firmantadu. 36 Ezekias ku tudu pobu e kontenti ku kil ku Deus purpara pa pobu, pabia kusa bin kontisi di repenti. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance