Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 Kronikas 16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Purblemas ku Israel
( 1 Re 15.17-22 )

1 Na anu 36 di renansa di Asa, Baasa, rei di Israel, bai kontra Judá, i fortifika prasa di Ramá, pa ka ningin sai nin yentra na tera di Asa, rei di Judá.

2 Asa toma prata ku uru na armazens di kasa di Deus, ku kasa di rei, i mandal pa Ben-Adad, rei di Siria, ku moraba na Damasku, i falal:

3 “N misti pa i ten un kontratu entri nos, ami ku bo, suma ki tenba entri ña pape ku bu pape. Ali N na mandau prata ku uru; bai bu pajiga bu kontratu ku Baasa, rei di Israel, pa i pudi sai na ña tera.”

4 Ben-Adad seta palabra di rei Asa, i manda si kapitons di tropa kontra prasas di Israel. E toma prasas di Ijon, Dan, Abel-Main ku tudu prasas di armazens di Naftali.

5 Baasa obi ki noba, i disisti fortifika Ramá; i ka kontinua mas ku ki tarbaju.

6 Rei Asa leba tudu pobu di Judá, e bai karga ki pedras ku madera ku Baasa na fortifikaba Ramá ku el, e bai fortifika Jeba ku Mizpá ku el.

7 Na ki mesmu tempu, anunsiadur Anani bin pa Asa, rei di Judá, i falal: “Manera ku bu fiansa na rei di Siria, bu ka fiansa na SIÑOR bu Deus, tropas di rei di Siria kapliu.

8 Nta tropas di Etiopia ku Libia e ka seduba ciu dimas, ku ki manga di karu ku kabaleru? Ma suma ku bu fiansaba na SIÑOR, el i dau vitoria riba delis,

9 pabia uju di SIÑOR ta pasa pa tudu parti di mundu, pa fortifika kilis ku tene korson pirfitu pa el. Bu fasi kusa tulu; disna di gosi gera na ten kontra bo.”

10 Asa paña raiba kontra ki anunsiadur, i manda fical na kalabus, ku pe na tronku, pabia i fika abursidu ku ki palabra. Na ki mesmu tempu i kalka utru jinti ku duresa.


Mortu di Asa
( 1 Re 15.23-24 )

11 Kusas ku pasa ku Asa, disna di kumsada te na kabantada, e sta skritu na libru di Storia di Reis di Judá ku di Israel.

12 Na anu 39 di si renansa, Asa bin paña duensa di pes, ku bin torna muitu mal. Mesmu asin, na si duensa i ka buska SIÑOR, son medikus.

13 Na anu 41 di si renansa i muri.

14 E ditandal na kama, ku inci ku kusas ku ta cera sabi ku jinti ku ta tarbaja na purfumus purpara. E nteral na prasa di Davi, na koba ki fasiba pa si kabesa; e sindi garandi fugu na si onra.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ