2 Kronikas 14 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloAsa, rei di Judá 1 Abias diskansa ku si papes, i nteradu na prasa di Davi. Asa, si fiju, i toma si lugar suma rei. Na si tempu tera diskansa gera duranti des anu. 2 Asa fasi kil ki bon i retu dianti di SIÑOR si Deus, 3 pabia i tira altaris di deusis di utru teras, ku kaus altu; i kebra kulunas sagradu, i dana idulus di Aserá. 4 I da ordi pa pobu di Judá buska SIÑOR, Deus di se papes, pa e obdisi si lei ku mandamentus. 5 I tira tambi kaus altu ku altaris di nsensu di tudu prasas di Judá. Bas del tera staba susegadu. 6 I torna kumpu ki prasas forti di Judá, suma ku tera staba ketu; ningin ka geria kontra el na ki anus, pabia SIÑOR dal diskansu. 7 I fala pobu di Judá: “No kumpu e prasas, no taja elis ku muras, no lantanda toris, no pui portons ku trinkus. Tera i di nos inda, pabia no buska SIÑOR no Deus. No buskal; i danu diskansu pa tudu ladu.” Asin e kumpu; tudu kuri diritu. 8 Asa teneba trizentus mil tropa di Judá, omis yarmadu ku tajaderas garandi ku kañakus. Di Benjamin i teneba duzentus i oitenta mil ku teneba tajaderas pikininu, ku mansasas. Elis tudu e seduba omis forti di gera. 9 Zerá di Etiopia bin geria kontra Judá ku un milyon di tropa, ku trizentus karu; i bin tok i ciga na Maresa. 10 Asa sai pa el, i toma pusison di gera na kobon di Zefatá, lungu di Maresa. 11 Asa klama pa SIÑOR si Deus, i fala: “O SIÑOR, juda i ka nada pa bo; bu pudi juda kil ku ten forsa suma kil ku ka ten. O SIÑOR no Deus, judanu, pabia no fiansa na bo; i na bu nomi ku no bin kontra e manga di jinti. SIÑOR, abo i no Deus; ka bu disa omi pa i ngañau.” 12 SIÑOR ataka tropas di Etiopia; e kuri dianti di Asa ku pobu di Judá. 13 Asa ku si tropas e serka elis te na Jerar. Manga di omi di Etiopia muri, tok kilis ku sobra ka pudi torna ngaña forsa, pabia SIÑOR ku si tropas kebranta se puder. Asin omis di Judá leba manga di kusa ke toma na gera. 14 E dana tudu tabankas na roda di Jerar, pabia SIÑOR pui medu riba di jinti di la. E leba kusas di ki tabankas, pabia manga di rikesa staba la. 15 E ataka tambi kampamentus di bakiaduris, e toma elis manga di karnel ku kamelu; dipus e riba pa Jerusalen. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance