Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 Koríntius 7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Ermons ku N ama, suma ku no ten e purmesas, no limpa di tudu susidadi di kurpu ku spiritu, pa no kompleta no santidadi ku rispitu pa Deus.


Kontentamentu di Paulu

2 Bo yabri bo korson pa nos. No ka fasi ningin mal; no ka dana vida di ningin, nin no ka splora ningin.

3 N ka na fala asin pa kondena bos. Suma ku N fala ja, bo sta na no korson; si i pa mortu o pa vida, no sta juntu.

4 N na papia abertamenti ku bos; N ta njata pabia di bos; na tudu no fadiga N sta ku garandi koraẑen; N inci di kontentamentu tok i na darma.

5 Mesmu oca no ciga Masedonia, no ka tenba diskansu na kurpu. No kansa na tudu ladu — geras pa fora, medu dentru di no korson,

6 ma Deus, ku ta da koraẑen pa kilis ku sta disanimadu, i danu koraẑen oca Titu bin.

7 I ka son suma i bin, ma tambi manera ki danu pasada di kuma bo dal koraẑen. I konta kuma ku bo tene saudadi di mi, bo sta tristi, bo sta pruntu pa toma parti pa mi. Asin N fika inda mas kontenti.

8 Nin ku ki karta ku N skirbi bos fasi bos tristi, N ka ripindi di skirbil. N mistiba ripindi oca ku N oja kuma ki karta fasi bos tristi un bokadu,

9 ma gosi N kontenti; i ka pabia bo fasidu tristi, ma pabia bo tristesa i tisi mudansa di korson. Deus usa ki tristesa; asin kil ku no fasi i ka fasi bos mal.

10 Tristesa ku bin di Deus i ta tisi mudansa di korson ku ta da salbason, ku ningin ka ta fika ripindidu del, ma tristesa di mundu ta tisi mortu.

11 Bo jubi kuma ku Deus usa e bo tristesa, pa bo toma kusa ku seredadi, pa difindi bo kabesa, bo sinti raiba, ku medu, ku saudadi, ku interes garandi; bo staba pruntu pa kastiga ki mal; na tudu bo mostra sin kulpa ne asuntu.

12 Ke ku manda N skirbi ki karta, i ka pabia di kil ku fasi mal, nin kil ku sufri mal, ma pa pudi mostra bos, dianti di Deus, bo garandi interes pa nos.

13 E ku manda no staba animadu asin. No ka staba son animadu, ma alegria di Titu fasinu mas kontenti, manera ku abos tudu bo juda dal animu.

14 N ka fika ku borgoña pabia di kualker kusa bon ku N fala di bos. Kada palabra ku no ta falaba bos i sedu bardadi. Asin tambi, manera ku no ngaba bos dianti di Titu, i proba kuma i bardadi ku no kontal.

15 Asin si amor pa bos i mas forti inda, manera ki ta lembra di obdiensia di bos tudu, kuma ku bo risibil ku medu, tok bo na tirmi.

16 N fika ku garandi kontentamentu pabia na tudu N ten fiansa na bos.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ