2 Koríntius 6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo1 Anos ku na tarbaja juntu ku Deus, no na pidi bos ku risibi ja fabur di Deus, pa ka bo tenel na nada. 2 Deus fala: “Oca tempu ciga pa N mostra bos fabur, N obi bos. Na dia di salbason N sakura bos.” Agora, dia di fabur ciga ja. Aos i dia pa sedu salbu. 3 No ka misti pa ningin oja falta na no tarbaju. Asin, no ta libra di pui mbaransu na kamiñu di algin. 4 Na tudu ku no ta pasa, no ta mostra kuma no sedu servus di Deus, manera ku no ta sufri ku pasensa na fadiga, na falta, na kasabi. 5 No sutadu, no prindidu; jinti junta na nos; no tarbaja ciu, utru ora ku fomi, ku falta di sonu. 6 No mostra pabia di no vida limpu, no ntindimentu, no pasensa, no bondadi, pabia di Spiritu Santu, ku no amor di bardadi, 7 ku puder di Deus, ku no manera di konta palabra di bardadi; es tudu i ta mostra kuma no sedu servus di Deus. No tene no vida justu suma no arma pa ataka, tambi pa difindi. 8 Rispitu ku disrispitu, ngaba ku fala mal, tudu no ta pudu. No sedu nganaduris ku ta fala bardadi! 9 No sedu jinti diskuñisidu ku tudu jinti kunsi; i suma no muri ma inda no bibu; no kastigadu ma no ka matadu; 10 no fasidu tristi, ma sempri kontenti; no parsi pobri ma no ta fasi manga di jinti riku; no parsi suma ku no ka tene nada, ma na bardadi no tene tudu. 11 Ermons di Korintu, no fala bos klaru; no yabri no korson tudu pa bos. 12 I ka anos ku fica korson pa bos, ma i abos ku fica bo korson pa nos. 13 N na papia ku bos suma ku pape ta papia ku si fiju. Bo yabri bo korson diritu pa nos, suma no yabri di nos pa bos. Avisu kontra pekadu di junta ku mundu 14 Ka bo liga ku kilis ki ka krenti; e ka pudi fila ku bos. Kuma ku ben ku mal pudi junta? Kuma ku lus ku sukuru pudi sta juntu? 15 Kuma ku Kristu ku Belial pudi fila? O kuma ku krenti pudi junta mon ku kil ki ka krenti? 16 Kal kontratu ku kasa di Deus pudi ten ku idulu? I anos gora ku sedu kasa di Deus bibu. El propi i fala: “N na mora juntu ku elis, N na yanda na se metadi. N ta sedu se Deus; elis e ta sedu ña pobu.” 17 E ku manda Siñor fala: “Bo sai na se metadi; bo separa delis. Ka bo toka nada impuru; ami N ta risibi bos, 18 N ta sedu bo pape; bo ta sedu ña fijus macu ku femia. Asin ku Siñor ku ten tudu puder fala.” |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance