Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 Koríntius 4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Rikesa di Spiritu na vasu di lama

1 Deus, na si miserikordia, i danu e tarbaju pa no fasi; asin no ka na fika disanimadu.

2 No nega tudu kusa di borgoña ku jinti ta fasi sukundidu. No ka ta yanda na nganu, nin no ka ta tursi palabra di Deus. No misti pa tudu jinti ku bon konsiensia pa e rapara kuma no na yanda na lus klaru di bardadi dianti di Deus.

3 Si Bon Noba ku no na konta sta kubridu, i son pa kilis ku na pirdi ki sta.

4 Deus de mundu i sega ntindimentu di kilis ku ka ta fia, pa tuji elis oja lus ku na lampra riba delis, ki lus ku bin di Bon Noba di gloria di Kristu, kil ku, na bardadi, i parsensa di Deus.

5 No ka ta konta aserka di no kabesa, ma di Kristu Jesus suma Siñor; anos suma bo servus pa amor di Jesus.

6 Deus, ku fala pa lus lampra na sukuru, i mesmu Deus ku fasi si lus lampra na no korson, pa tisinu kuñisimentu di gloria di Deus ku na lampra na rostu di Jesus Kristu.

7 Anos no tene e rikesa na vasu di lama, pa mostra kuma garandesa di puder i di Deus, i ka di nos.

8 Fadiga ta bin di tudu ladu, ma no ka ta fika kebradu; no ta ten duvida, ma no ka ta disispera;

9 no ta pirsigidu, ma no ka ta bandonadu; no ta batidu, ma no ka ta disadu muri.

10 Pa tudu ladu ku no na bai no ta tisi sempri mortu di Jesus na no kurpu, pa vida di Jesus pudi ojadu tambi na no kurpu.

11 Nkuantu no tene vida, no sta sempri ntregadu pa muri pa amor di Jesus, pa si vida tambi pudi ojadu na no kurpu ku ta muri.

12 Asin mortu na tarbaja na nos, vida na bos.

13 Skritura fala: “N fia; e ku manda N papia.” Anos tambi, na un mesmu spiritu di fe, no fia; e ku manda no na papia.

14 No sibi kuma kil ku lantanda Siñor Jesus pa vida, i na lantandanu ku el; i na lebanu si dianti juntu ku bos.

15 Es tudu i pa amor di bos, pa fabur di Deus, ku mas na yangasa jinti, pudi buri orason di gardisimentu pa gloria di Deus.

16 E ku manda no ka ta disanima. Kontudu no kurpu pa fora i na kai puku puku, ma kil di dentru i na arnobadu kada dia.

17 No sufrimentu pikininu ka ta tarda, ma i ta tisinu un garandi gloria ku ka ta kaba, ku na pesa mas di ki sufrimentu ku no ta pasa.

18 No ka na jubi na kusas ku ta ojadu, ma na kilis ku ka ta ojadu, pabia kusas ku ta ojadu na pasa, ma kilis ku ka ta ojadu ka ta kaba.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ