2 Koríntius 13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo1 Es gora i terseru bias ku N na bai nunde bos. N na konta bos kuma, kualker akusason i ten ku sedu probadu pa boka di dus o tris tustumuña, suma ku palabra di Deus fala. 2 Sugundu bias ku N bai, N avisa bos un kusa oca N staba la. Gosi ku N ka sta la, N na torna avisa kilis ku tarda peka, ku tudu utru jinti, kuma si N torna bai, N ka na diskulpa elis. 3 Bo na ten tudu proba ku bo misti kuma Kristu ta fala na ña boka. El i ka fraku pa bos, ma i ta mostra si puder na bo metadi. 4 Bardadi, i muri na krus na frakesa, ma gosi i na vivi na puder di Deus. Anos ku ten parti na si frakesa, no na vivi ku el na puder di Deus pa sirbi bos. 5 Bo jubi bo kabesa, bo julga si bo na vivi na fe inda. O bo ka sibi kuma Jesus Kristu sta na bos? O son si bo raproba ja. 6 Ma N spera kuma bo na bin sibi kuma anos no ka raproba. 7 No na ora Deus pa ka bo fasi nin un mal. I ka pa no parsi kuma no ka raproba, ma i pa bos bo fasi ben, nin ku no parsi suma no raproba. 8 No ka pudi fasi nada kontra bardadi, ma no pudi fasi son na fabur di bardadi. 9 No ta kontenti si no sta fraku, abos bo sta forti. El ku no ta pidi Deus, pa i kabanta fasi bos krentis maduru. 10 E ku manda N skirbi e kusas suma ku N ka sta la, pa, ora ku N bai, pa ka i pirsis pa N trata bos ku duresa, konformi otridadi ku Siñor dan. I dan el pa N kumpu; i ka pa dana. 11 Mbon ermons, N na dispidi bos. Bo kontenti, bo sedu pirfitu, bo seta ña pididu, bo konkorda ku ŋutru, bo vivi na pas. Deus di amor ku ta da pas i ta sta ku bos. 12 Bo fala ŋutru manteña ku beẑu santu. Tudu pobu di Deus manda bos manteña. 13 Fabur di Siñor Jesus Kristu, ku amor di Deus, ku kumuñon di Spiritu Santu, ta sta ku bos tudu. Amen. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance