2 Jon 1 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloKumsada ku manteña 1 Ami, garandi di igreẑa, N na skirbi pa Siñora ku Deus kuji, ku si fijus, kilis ku N ama na bardadi. I ka ami son, ma tambi tudu kilis ku kunsi bardadi e ama bos, 2 pabia di bardadi ku sta na nos, ku sempri i na sta ku nos. 3 N misti pa Deus no Pape, ku Jesus Kristu, si Fiju, danu fabur, miserikordia ku pas, na bardadi ku amor. Bardadi ku amor 4 N kontenti dimas manera ku N oja utru di bo fijus e na yanda na bardadi, suma ku no Pape mandanu. 5 Asin, Siñora, N na pidiu pa no ama ŋutru. I ka suma un nobu mandamentu ku N na skirbiu, ma i ki mesmu ku no tene disna di kumsada. 6 E amor i pa no yanda konformi si mandamentus. Es i mandamentu ku bo obi disna di kumsada, pa bo yanda na amor. 7 Manga di nganadur spaja na mundu ku ka seta kuma Jesus Kristu bin suma omi. Ki koldadi jinti, el ki anti-kristu nganadur. 8 Bo toma sintidu ku bo kabesa, pa ka bo pirdi kil ku no tarbaja pa el, ma pa bo risibi pagamentu kompletu. 9 Tudu kil ku bai mas dianti di nsinamentu di Kristu, i ka fika dentru del, i ka tene Deus, ma kin ku fika na ki nsinamentu, i tene Pape tudu ku Fiju. 10 Si algin bin nunde bos, i ka tisi e nsinamentu, ka bo risibil na kasa, nin ka bo falal manteña di ermondadi, 11 pabia kil ku falal manteña i ta toma parti na kusas mau ki na fasi. 12 Kontudu N tene manga di kusa pa konta bos, ma N ka misti fasil pa karta; N misti visita bos pa no papia uju ku uju, pa no kompleta no alegria. 13 Fijus di bo irma ku Deus kuji e mandau manteña. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance