Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 Samuel 4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Filisteus ngaña israelitas

1 Asin palabra di Samuel ta cigaba pa tudu Israel. Filisteus junta pa gera; Israel sai pa bai kontra ku elis, e kampa pertu di Ebenezer; filisteus kampa pertu di Afeka.

2 Filisteus formanta se tropas pa gera, pa bai kontra ku Israel. Gera spaja; filisteus ngaña Israel, e mata serka di kuatru mil omi na kampu di gera.

3 Oca ku tropas riba pa kampamentu, garandis di Israel punta: “Ke ku manda SIÑOR pui filisteus ngañanu aos? Bin no bai tisi arka di kontratu di SIÑOR na Siló, pa i pudi bai ku nos pa libranu na mon di no inimigus.”

4 Asin e manda jinti pa Siló; e bai tisi arka di kontratu di SIÑOR ku ten tudu puder, ku sinta na tronu na metadi di kirubins. Ki dus fiju di Eli, Ofni ku Fineias, e staba la ku arka di kontratu di Deus.

5 Oca ku arka di kontratu di SIÑOR ciga na kampamentu, tudu Israel grita risu ku kontentamentu tok con tirmi.

6 Filisteus obi ki baruju, e punta: “Ki gritu na kampamentu di ebreus, i ke?” Oca filisteus sibi kuma arka di SIÑOR bin pa kampamentu,

7 e fika ku garandi medu, e fala: “Deus bin pa kampamentu! Ai di nos! Nunka kusa suma es ka kontisi!

8 Ai di nos! Kin ku na libranu na mon de deusis ku ten garandi puder? Es i ki deusis ku mata jinti di Ejitu ku tudu koldadi praga na lala.

9 Bo mara koraẑen, filisteus, bo sedu omis, pa ka bo bin sedu katibus di ebreus, suma ku e sedu bo katibus. Bo sedu omis, bo geria!”

10 Asin filisteus geria, e ngaña israelitas tok e kuri kada un pa si tenda. Matansa na Israel i garandi dimas, tok trinta mil soldadu di pe muri.


Arka tomadu

11 Arka di Deus tomadu; ki dus fiju di Eli, Ofni ku Fineias, e muri.

12 Un omi di jorson di Benjamin kuri di kampu di gera, i ciga na ki mesmu dia na Siló, ku si ropa rumpidu, ku reia na kabesa.

13 Oca ki ciga, Eli sintaba na un asentu lungu di kamiñu, i na sukuta, pabia si korson na tirmiba pabia di arka di Deus. Ki omi yentra na prasa, i konta noba; tudu jinti grita.

14 Eli obi ki gritu, i punta: “E baruju i ke?” Ki omi janti pa el pa bai kontal.

15 Eli teneba ja noventa i oitu anu; si uju sukuru ba ja tok i ka pudi oja.

16 Ki omi falal: “N bin di kampu di gera; aos propi N kuri di la.” Eli puntal: “Ke ku kontisi, ña fiju?”

17 Kil ku tisi noba i ruspundi i falal: “Israel kuri dianti di filisteus. I tenba garandi danu na metadi di tropas. Fora di kila, i muri tambi bu dus fiju, Ofni ku Fineias; arka di Deus i tomadu.”


Mortu di Eli

18 Oca ki coma nomi di arka di Deus, Eli kai na si asentu pa tras, na ladu di porton. Si garganti kebra; i muri, pabia i seduba un omi beju, pisadu. I seduba ŝef na Israel pa korenta anu.

19 Minjer di si fiju Fineias preñaba, i pertu ba ja padi. Oca ki obi noba kuma arka di Deus tomadu, si omi muri, tudu ku pape di si omi, dur di partu pañal, i padi, ma dur bin mas el.

20 Oca ki pertu muri, minjeris ku staba ku el falal: “Ka bu ten medu, pabia bu padi un fiju.” I ka ruspundi, nin i ka fasi kasu.

21 I coma mininu Ikabó, i fala: “Gloria di Israel pirdi.” I fala asin pabia arka di Deus lebadu prezu, tambi pabia di si sogru ku si omi.

22 Asin i fala: “Gloria di Israel pirdi, pabia arka di Deus lebadu prezu.”

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ