Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 Samuel 19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Saul misti mata Davi

1 Saul fala ku si fiju Jonatas ku tudu si ŝefis aserka di mata Davi, ma Jonatas, fiju di Saul, gostaba ciu di Davi,

2 i bai avisal, i falal: “Ña pape Saul na buska manera di matau. Amaña parmaña bu ta toma sintidu, bu bai buska kau, bu sukundi la.

3 N na sai ku ña pape, no na firma na lugar nunde ku bu sukundi nel; N na papia ku el aserka di bo, N na jubi ke ku ten, N ta bai kontau.”

4 Jonatas ngaba Davi oca ki na papia ku si pape, i falal: “I ka bon pa rei fasi mal kontra si servu Davi, pabia el i ka fasi mal kontra bo; i judau ciu na tudu ki fasi.

5 I mpiña si vida oca ki bai mata ki filisteu; SIÑOR ngaña garandi vitoria pa tudu Israel. Abo propi bu ojal, bu fika kontenti. Pabia di ke ku bu na fasi mal kontra algin inosenti, manera ku bu misti mata Davi sin roson?”

6 Saul seta ke ku Jonatas falal, i jurmenta na nomi di SIÑOR kuma i ka na matadu.

7 Jonatas coma Davi, i kontal tudu ki palabra, i lebal nunde Saul. Davi kontinua na sirbi Saul suma ki tarda ta fasi.

8 Gera torna rebenta mas utru bias. Davi sai i geria kontra filisteus, i ngaña elis ku forsa tok e kuri si dianti.

9 Un dia ki spiritu mau ku SIÑOR manda i bin mas riba di Saul oca ki sinta na si kasa, ku kañaku na mon. Oca Davi na toka arpa,

10 Saul tenta pregal ku kañaku na paredi, ma Davi libra del; kañaku fidi paredi. Davi kuri i kapli.

11 Ki di noti Saul manda omis pa kasa di Davi pa guardal, pa e pudi matal parmaña. Mikal, minjer di Davi, i avisal, i falal: “Si bu ka salba bu vida e di noti, e na matau amaña.”

12 Dipus Mikal rianta Davi na un janela; Davi kuri, i kapli.

13 Mikal toma un statua, i ditandal na kama, i pui kuru di kabra na si kabesa, i kubril ku panu.

14 Saul manda omis pa e bai tisi Davi, ma Mikal fala elis kuma i sta duenti.

15 Asin Saul fala ki omis pa e bai jubi Davi; i fala elis: “Bo tisin el na kama pa N pudi matal”

16 Omis ciga, e oja statua na kama ku kuru di kabra na kabesa.

17 Saul punta Mikal: “Pabia di ke ku bu nganan asin? Bu disa ña inimigu kapli.” Mikal fala Saul: “I falan pa N judal kapli; si i ka asin i na matan.”

18 Asin Davi kuri, i kapli, i bai pa Samuel na Ramá, i kontal tudu ku Saul fasil. El ku Samuel e bai fika na Naiot.

19 Saul kontadu kuma Davi sta na Naiot na Ramá.

20 I manda omis pa e bai tisi Davi. E bai oja un grupu di anunsiaduris e na anunsia na pursensa di Samuel ku sedu se ŝef. Spiritu di Deus bin riba di ki omis ku Saul manda; e anunsia tambi.

21 Jintis bai konta Saul; i manda utru omis; kilas tambi e bai na anunsia. Saul manda omis terseru bias; kilas tambi e bai na anunsia.

22 Asin Saul propi bai pa Ramá, i ciga na fonti garandi ku staba na Seku, i punta: “Nunde ku Samuel ku Davi sta nel?” E falal: “Ala elis na Naiot na Ramá.”

23 Asin i bai pa Naiot na Ramá. Ki mesmu Spiritu di Deus bin riba del; i na yanda i na anunsia tok i ciga na Naiot na Ramá.

24 I dispi si ropa, i na anunsia tambi dianti di Samuel. I dita na con, nun, tudu ki dia ku tudu ki di noti. E ku manda jinti ta punta: “Nta Saul tambi i un di anunsiaduris?”

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ