Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 Samuel 13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Gera kontra filisteus

1 Saul staba ja un anu na si renansa. Na sugundu anu ki na rena riba di Israel,

2 i kuji tris mil omi di Israel; dus mil fika ku el na Mikmás, tambi na montaña di Betel; mil staba ku Jonatas na Jibeá di Benjamin. Saul dispidi ki restu di omis, kada kin pa si kasa.

3 Jonatas ataka kampamentu di filisteus na Jeba. Filisteus obi e kusa. Saul manda toka korneta na tudu parti di Israel, i fala: “Ebreus pa e obil!”

4 Tudu Israel obi kuma Saul ataka kampamentu di filisteus, kuma tambi Israel sedu ja ofensa pa filisteus. Tropas comadu pa junta ku Saul na Jilgal.

5 Filisteus junta pa geria kontra Israel ku trinta mil karu, seis mil tropa di kabalu ku utru tropas ciu suma reia na praia. E bai kampa na Mikmás na ladu di orienti di Bet-Aven.

6 Oca omis di Israel oja kuma e sta mal (pabia tropas staba pertadu), utrus bai sukundi na kavernas, utrus na matu, utrus na metadi di pedras garandi, na abrigus o na fontis.

7 Utru ebreus kamba Jordon pa tera di Gad ku Jilead. Saul fika inda na Jilgal; tudu tropas ku staba ku el e na tirmi ku medu.


Samuel raprindi Saul

8 I pera seti dia, konformi Samuel falalba, ma Samuel ka ciga na Jilgal; omis kumsaba ja pajiga.

9 Saul fala: “Tisin limarias pa oferta kemadu ku oferta di pas.” I sakrifika oferta kemadu.

10 Oca ki na kabanta ja sakrifika ki oferta kemadu, Samuel ciga. Saul bai kontra ku el pa falal manteña.

11 Samuel puntal: “Ke ku bu fasi?” Saul falal: “Suma ku N oja kuma tropas na pajiga ku mi, abo tambi bu ka ciga na tempu ku bu fala, filisteus juntaba ja na Mikmás,

12 N fala kuma filisteus na bin gosi kontra mi na Jilgal, N ka ora inda pa buska SIÑOR. N sinti forsadu pa sakrifika oferta kemadu.”

13 Samuel fala Saul: “Bu fasi tulesa, bu ka obdisi mandamentu ku SIÑOR bu Deus dau. Si bu obdisiba, SIÑOR na konfirmaba bu renansa riba di Israel pa sempri,

14 ma gosi bu renu ka na tarda. SIÑOR buska ja un omi ku si korson pudi kontenti ku el, i nomial pa i sedu rei riba di si pobu, pabia bu ka obdisi ordi ku SIÑOR dau.”

15 Samuel lanta i sai di Jilgal, i bai pa Jibeá di Benjamin. Saul fasi konta di tropas ku staba ku el; e seduba serka di seizentus omi.

16 Saul ku si fiju Jonatas ku omis ku staba ku elis e fika na Jibeá di Benjamin, ma filisteus kampa na Mikmás.

17 Tropas filisteu ta saiba na se kampamentus na tris grupu pa bai ataka. Un grupu ta bai pa Ofra na con di Sual,

18 utru ta bai pa Bet-Oron, utru ta bai pa kamiñu di frontera di nunde ku bu pudi oja Kobon di Zeboin na ladu di lala.

19 I ka tenba nin un fereru na tudu tera di Israel, pabia filisteus mistiba tuji ebreus kumpu spada ku kañaku.

20 Asin tudu Israel tenba ku bai pa filisteus pa bai mola se radi, o nŝada, o mancadu o faka.

21 Filisteus ta kobraba oitu grama di prata pa mola radi o nŝada; e ta kobra kuatru grama pa mola forkija di tris dinti, o mancadu, o pa miti ponta nobu na po di gia turu.

22 Asin, na dia di gera, son Saul ku si fiju Jonatas ku teneba feramentu di gera; nin un di tropas ku staba ku elis ka teneba spada nin kañaku.

23 Filisteus manda un grupu di soldadu pa e guarda kamiñu di Mikmás.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ