Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 Samuel 12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Samuel ntrega kargu

1 Samuel fala tudu Israel: “N obi tudu ku bo falan, N pui un rei riba di bos.

2 Gosi bo tene ja un rei ku na gia bos. Ami N beju ja, N tene kabelu branku. Ali ña fijus sta ku bos. N sedu bo ŝef disna di ña mininesa te aos.

3 Alin li; bo tustumuña kontra mi dianti di SIÑOR ku dianti di si rei unjidu, si N toma turu di algin, o N toma buru di algin, o N fasi algin tarpasa, o N maltrata algin, o N toma suku di bas na mon di algin pa N pudi tapa uju. Si N fasi kualker de kusas, N ta torna bos el.”

4 E falal: “Bu ka fasi tarpasa na nada, nin bu ka maltratanu, nin bu ka toma nada na mon di ningin.”

5 I fala elis: “SIÑOR i tustumuña kontra bos; si unjidu tambi i tustumuña aos, kuma bo ka oja nada na ña mon.” Pobu falal: “I ta sedu tustumuña.”

6 Samuel fala pobu: “SIÑOR propi ku kuji Moisés ku Aron, i tira bo papes na tera di Ejitu.

7 Bo firma li, N na mostra bos bo kulpa dianti di SIÑOR; N na lembranta bos tudu kusas bon ku SIÑOR fasi pa bos ku bo papes.

8 “Oca Jakó bai mora na Ejitu, mas tardi bo papes coma SIÑOR oca ejipsius na kastigaba elis. SIÑOR manda Moisés ku Aron; e bai tira bo papes na Ejitu, e pui elis pa e mora ne tera.

9 “Bo papes diskisi di SIÑOR se Deus; asin el i bin ntrega elis na mon di jinti ku geria kontra elis, ku sedu Sísera, ŝef di tropas di Azor, ku filisteus ku rei di moabitas.

10 E yalsa fála e coma SIÑOR, e falal: ‘No peka, pabia no disa SIÑOR, no bai na sirbi baalins ku astarotis, ma si bu libranu na mon di no inimigus, no na adorau.’

11 SIÑOR manda Jerubaal, Barak, Jeftá ku Samuel; e libra bos na mon di inimigus ku sta na bo roda; asin bo fika suguru.

12 “Oca bo oja kuma Naás, rei di fijus di Amon, i na bin kontra bos, bo falan: ‘Nau, ma un rei na rena riba di nos,’ kontudu SIÑOR bo Deus seduba bo rei.

13 Gosi, ali rei ku bo kuji, bo pidil; SIÑOR pul riba di bos.

14 Si bo rispita SIÑOR, bo adoral, bo obdisi si palabra, bo ka sedu rebeldi pa si ordi, abos tudu ku rei ku na rena riba di bos bo sigi SIÑOR bo Deus, i ta sedu bon,

15 ma si bo ka seta obi palabra di SIÑOR, ma bo sedu rebeldi pa si ordis, mon di SIÑOR na sta kontra bos, suma ki staba kontra bo papes.

16 “Bo sikidu ketu pa bo jubi e garandi kusa ku SIÑOR na bin fasi bo dianti.

17 No sta ja na kebur di trigu, i ka asin? Ma N na coma SIÑOR; i na manda turbada ku cuba. Si bo ojal, bo na rapara kuma bo fasi garandi pekadu dianti di SIÑOR manera ku bo pidil un rei.”

18 Samuel coma SIÑOR; SIÑOR manda turbada ku cuba na ki dia. Tudu pobu sinti garandi medu di SIÑOR ku di Samuel.

19 E fala Samuel: “Roga SIÑOR bu Deus pa bu servus, pa ka no muri, pabia riba di tudu no pekadu no buri e mal, di pidi un rei.”

20 Samuel fala pobu: “Ka bo ten medu. Na bardadi bo fasi tudu e mal, ma ka bo disa SIÑOR. Bo sirbi SIÑOR ku tudu bo korson.

21 Ka bo disvia pa bai tras di idulus ku ka bali, ku ka ten nada di purbitu, nin e ka ta libra bos pabia e ka sedu nada.

22 Pabia di si garandi nomi SIÑOR ka na nega si pobu, pabia i seduba si vontadi propi pa fasi bos si pobu.

23 Pa ña parti, SIÑOR ta judan pa N ka fasi e pekadu kontra el, di para ora pa bos, ma N na nsina bos kamiñu bon i justu.

24 Bo pui sintidu pa rispita SIÑOR, bo sedu fiel na sirbil ku tudu bo korson, bo lembra di kusas garandi ki fasi pa bos.

25 Ma si bo kontinua na fasi mal, bo na bin kabadu ku el, abos tudu ku bo rei.”

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ