1 Samuel 1 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloElkana ku si familia 1 I tenba un omi di Ramatain di Zofin, na montaña di Efrain; si nomi i Elkana, fiju di Jeroan, fiju di Eliu, fiju di Tou, fiju di Zuf, efrateu. 2 Ki omi teneba dus minjer; nomi di un seduba Ana, di ki utru i sedu Penina. Penina teneba fijus, ma Ana ka teneba. 3 Kada anu Elkana ta saiba di si prasa pa bai pa Siló pa adora SIÑOR ku ten tudu puder, pa fasi sakrifisius pa el. La na Siló i tenba saserdotis di SIÑOR ku sedu Ofni ku Fineias, dus fiju di Eli. 4 Ora ku Elkana na fasiba sakrifisiu, i ta daba si minjer Penina si kiñon; i ta daba tambi tudu fijus macu ku femia di Penina se kiñon, 5 ma i ta daba Ana padas mas garandi, pabia i amalba ciu, kontudu SIÑOR tujil padi. 6 Manera ku SIÑOR tujilba padi, si kumbosa ta provokal ciu pa i paña raiba. 7 Asin ki ta kontisiba kada anu. Ora ku Ana baiba pa kasa di SIÑOR, si kumbosa ta provokalba tok i ta cora, i ta nega kume. 8 Si omi Elkana ta puntalba: “Ana, pabia di ke ku bu na cora? Ke ku manda bu ka na kume? Pabia di ke ku bu sta ku kasabi na bu korson? Nta N ka sedu mas minjor pa bo di ki des fiju?” Ana pidi Deus pa i dal un fiju 9 Un dia, dipus ke kaba kume e bibi na Siló, Ana lanta. Saserdoti Eli sintaba na un asentu lungu di un pilar di kasa di SIÑOR. 10 Ana, ku kasabi na si korson, i ora pa SIÑOR, i cora ciu, 11 i fasi votu i fala: “SIÑOR ku ten tudu puder! Si bu jubi pa ña kasabi, bu lembra di mi, bu ka diskisi di bu servu, ma bu dan un fiju macu, N na ntrega SIÑOR el tudu tempu di si vida; faka ka na pasa na si kabelu.” 12 Oca ki kontinua na ora dianti di SIÑOR, Eli nota pa si boka, 13 pabia Ana na papiaba na si korson; son si bis ku na bulbuliba, ma si fála ka na obidu. Eli kudaba kuma i cami, 14 i puntal: “Te kal tempu ku bu na fika camidu? Para bibi biñu.” 15 Ana ruspundi i falal: “Nau Siñor, N ka cami. Ami i un minjer ku sta tristi dimas. N ka bibi nin biñu nin bibida forti, ma N darma ña korson dianti di SIÑOR. 16 Ka bu toma bu servu suma minjer mau, pabia N papia te gosi na ña kasabi, ku manga di tristesa.” 17 Eli ruspundi i falal: “Bai ku pas. Pa Deus di Israel dau kusa ku bu pidil.” 18 Ana falal: “I bon pa N kontinua oja fabur na bu uju.” Asin i bai si kamiñu, i kume; si rostu ka fika mas tristi. 19 E lanta mandrugada, e adora dianti di SIÑOR, e riba pa se kasa na Ramá. Elkana dita ku Ana si minjer; SIÑOR lembra del. Samuel padidu, i dedikadu pa Deus 20 I pasa sertu tempu, Ana preña, i padi un fiju, i coma si nomi Samuel, pabia i fala kuma i pidil na mon di SIÑOR. 21 Oca ki omi Elkana ku tudu si familia riba pa bai fasi sakrifisiu pa SIÑOR, suma ki ta fasi kada anu, tambi pa kumpri si votu, 22 Ana ka bai, ma i fala si omi: “Ora ku mininu sai na mama, N na lebal pa pursental dianti di SIÑOR, pa i bai fika la pa sempri.” 23 Si omi Elkana falal: “Fasi kil ku bu oja kuma i bon. Fika tok bu tiral na mama. N misti son pa SIÑOR kumpri si palabra.” Asin minjer fika, i mamanta si fiju tok i sai na mama. 24 Oca ki tiral na mama, i toma turu di tris anu, vinti kilu di foriña, ku biñu na un saku di kuru, i lebal pa kasa di SIÑOR na Siló; mininu seduba inda pikininu dimas. 25 E mata ki turusiñu, e leba mininu nunde Eli. 26 Ana fala: “Talves Ñu pudi lembra di mi. Ami i ki minjer ku staba li ku bo pa ora pa pidi SIÑOR. 27 N na pidiba Deus pa i dan e mininu. SIÑOR dan kil ku N pidil. 28 Asin tambi N na ntregal pa SIÑOR pa tudu tempu di si vida, pabia N pidil na mon di SIÑOR.” Asin i adora SIÑOR la. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance