1 Reis 4 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloGubernu di Salomon 1 Salomon seduba rei riba di tudu Israel. 2 Ali nomis di si ŝefis: Azarias, fiju di Zadok, seduba saserdoti. 3 Elioref ku Aias, fijus di Sisa, e seduba sekretarius. Jeosafá, fiju di Ailud, seduba sekretariu di stadu. 4 Benaia, fiju di Jeoiada, seduba ŝef di tropas. Zadok ku Abiatar seduba saserdotis. 5 Azarias, fiju di Natan, seduba ŝef di gubernaduris di reẑion. Zabud, fiju di Natan, seduba konsijadur, amigu di rei. 6 Aisar seduba nkargadu di kasa di rei. Adoniran, fiju di Abda, seduba nkargadu di tarbaju obrigatoriu. 7 Riba di tudu Israel Salomon teneba dozi gubernadur di reẑion ku ta ranjaba kumida pa rei ku jinti di si kasa. Kada gubernadur tenba ku ranja kumida pa un mis na kada anu. 8 Ali se nomis: Ben-Ur na montañas di Efrain; 9 Ben-Deker na prasas di Makaz, Saalabin, Bet-Semes, Elon ku Bet-Anan; 10 Ben-Esed na Arubot ku Sokó ku tudu tera di Efer; 11 Ben-Abinadab na tudu tera di Dor; Tafat, fiju femia di Salomon, i seduba si minjer; 12 Baaná, fiju di Ailud, na prasas di Taanak ku Mejidu, ku tudu Bet-Sean ku sta lungu di Zaretan pa sul di Jizreel, te na Abel-Meolá, te na Jokmean na utru banda; 13 Ben-Jeber na Ramot-Jilead, ku teneba tambi tabankas di Jair, fiju di Manasés, ku sta na Jilead; i teneba tambi area di Argob ku sta na Basan, ku sedu sesenta prasa garandi ku tene muras ku trinkus di kobri; 14 Ainadab, fiju di Idu, na Maanain; 15 Aimaaz na Naftali, ku kasaba ku Basemat, fiju di Salomon; 16 Baaná, fiju di Usai, na Aser ku Alot; 17 Jeosafá, fiju di Paruá, na Isakar; 18 Simei, fiju di Elá, na Benjamin; 19 Jeber, fiju di Uri, na tera di Jilead (ku seduba tera di Sion, rei di amoreus, ku Og, rei di Basan). Fora desis, i tenba un gubernadur riba di tudu tera. Kumida ku ranjadu pa kasa di rei 20 Pobu di Judá ku Israel e ciu ba suma reia na praia. E ta kumeba, e bibi, e fika kontenti. 21 Salomon na renaba riba di tudu tera desdi riu Eufrates te na tera di filisteus, te na frontera di Ejitu. Elis tudu e ta pagalba mpustu, e fika bas del pa tudu si vida. 22 Kada dia i ta ranjadu pa Salomon sentu i oitenta busa di foriña finu, ku trizentus i sesenta busa di foriña di miju, 23 des baka ku kriadu dentru pa e gurdu, vinti baka ku ta kume paja na kampada, ku sen karnel, fora di gazela, kabra di montaña, boka-branku ku kacus di karni finu. 24 Salomon na renaba riba di tudu ku sta ne ladu di riu Eufrates, di Tifsa te na Gaza, riba di tudu reis di banda di riu pa kaida di sol. I tenba pas ku tudu teras na ki ladus. 25 Na tudu vida di Salomon, jinti di Judá ku Israel, desdi Dan te na Berseba, e moraba suguru; kada kin mora bas di si pe di uva ku si pe di figu. 26 Salomon teneba korenta mil kasa di kabalu ku ta leba karu, ku dozi mil kabalu ku ta montadu pa gera. 27 Asin, ki gubernaduris di reẑion, kada kin na si mis, e ta ranjaba kumida pa rei Salomon ku tudu jinti ku ta staba na mesa di rei; e ka ta disa pa nin un kusa falta elis. 28 Tambi, konformi se dever, e ta lebaba sevada ku paja pa un lugar sertu, pa kabalus di karu ku ki utru kabalus. Jiresa di Salomon 29 Deus da Salomon jiresa ku garandi ntindimentu ku ka pudi mididu, suma reia di praia. 30 Jiresa di Salomon i mas kil di tudu jinti di ladu di saida di sol, ku tudu jinti di Ejitu. 31 El i mas jiru ba di ki tudu omis, mas di ki Etan, ki ezraita, mas di ki Eman, Kalkol ku Darda, fijus di Maol. Si fama laga na tudu nasons na roda di Israel. 32 I skirbi mil i sinku kantiga ku tris mil ditu. 33 I fala aserka di plantas, desdi arvuri garandi comadu sedru ku sta na Líbanu te na isopi ku ta lanta na paredi. I fala tambi di limarias, kacus, limarias ku ta rasta na con, ku pis. 34 Tudu reis di mundu ku obi di jiresa di Salomon e manda jinti di tudu rasa pa sukutal. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance