Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 Reis 12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Israel lanta kontra Reoboan
( 2 Kron 10.1-19 )

1 Reoboan bai pa Siken, pabia tudu Israel baiba ja la pa fasil rei.

2 Jeroboan, fiju di Nebat, staba inda na Ejitu, manera ki kuriba di rei Salomon, i bai mora na Ejitu. I bin obi di juntamentu na Siken;

3 jinti di Israel manda comal. El ku tudu jinti di Israel e bai papia ku Reoboan, e falal:

4 “Bu pape kastiganu ku kargu pisadu. Gosi ja, bu ta rapati ki tarbaju kansadu ku ki kargu pisadu ku bu pape pui riba di nos. Asin no ta sirbiu.”

5 Reoboan fala elis: “Bo bai pera tris dia, bo riba pa mi.” Asin jinti bai.

6 Rei Reoboan bai konsulta ideia di garandis ku ta konsijaba si pape Salomon duranti si vida, i punta elis: “Kuma ku bo na konsijan pa N ruspundi e pobu?”

7 E falal: “Si bu seta sirbi e pobu, bu sedu se servu aos, bu ruspundi elis ku bon palabras, elis sempri e ta sedu bu servus.”

8 Ma Reoboan nega konsiju ku garandis dal, i bai konsulta ki jovens di si idadi ku seduba ja si konsijaduris.

9 I punta elis: “Kuma ku bo na konsijan? Kuma ku no na ruspundi e pobu ku falan pa N rapati ki kargu pisadu ku ña pape pui riba delis?”

10 Ki rapasis si kolegas falal: “Si bu na ruspundi ki pobu ku falau kuma bu pape pui elis kargu pisadu dimas, ma pa bu rapati ki kargu, bu ta fala elis: ‘Ña dedu pikininu i mas gros di ki rabada di ña pape!

11 Si ña pape karganta bos kusa pisadu, ami N na buri bos kargu. Ña pape suta bos ku ŝikoti; ami N na kastiga bos ku lakaran!’ ”

12 Na terseru dia, Jeroboan ku tudu pobu riba nunde Reoboan, suma ku rei falaba elis.

13 Rei ruspundi pobu ku palabra duru, pabia i negaba konsiju ku garandis dalba,

14 i papia ku elis konformi konsiju di jovens, i fala elis: “Ña pape kastiga bos ku kargu pisadu, ma ami, N na buri bos kargu. Ña pape suta bos ku ŝikoti, ma ami N na kastiga bos ku lakaran!”

15 Asin, rei ka sukuta ke ku pobu na fala, pabia SIÑOR mistiba e mudansa, pa i kumpri palabra ki falaba ja ku Jeroboan, fiju di Nebat, na boka di Aías di Siló.

16 Oca ku tudu Israel oja kuma rei ka na sukuta se palabra, e rabida e ruspundil, e punta: “Ke ku no ten ku Davi? Yardansa ka ten pa nos na fiju di Jesé! Omis di Israel, bo bai pa bo kasas! Davi, jubi pa bu propi kasa!” Asin pobu di Israel bai pa se kasas.

17 Reoboan fika i na rena riba di ki fijus di Israel ku mora na prasas di Judá.

18 Rei Reoboan manda Adoniran, ku staba riba di tarbaju obrigatoriu, ma pobu di Israel dal ku pedras tok i muri. Rei Reoboan janti, i mbarka na si karu pa kuri pa Jerusalen.

19 Asin israelitas disliga ku renansa di familia di Davi te aos.

20 Oca ku tudu pobu di Israel obi kuma Jeroboan ribaba ja, e manda comal dianti di juntamentu, e fasil rei riba di tudu Israel. Son jorson di Judá ku fika fiel pa familia di Davi.


Anunsiu di Semaias
( 2 Kron 11.1-4 )

21 Oca ku Reoboan ciga na Jerusalen, i junta sentu i oitenta mil omi ku sibi geria, di jorsons di Judá ku di Benjamin, pa geria kontra ki utru jorsons di Israel, pa torna renansa na mon di Reoboan, fiju di Salomon,

22 ma Deus bin papia ku Semaias, omi di Deus, i falal:

23 “Bai papia ku Reoboan, fiju di Salomon, rei di Judá, ku tudu jorson di Judá ku di Benjamin, ku restu di jinti, bu fala elis kuma

24 SIÑOR fala: ‘Ka bo bai geria kontra bo ermons, fijus di Israel, pabia i ami ku fasi e tarbaju. Kada kin pa i riba pa si kasa.’ ” E obi ke ku SIÑOR fala, e riba, konformi palabra di SIÑOR.


Jeroboan kumpu bakasiñus di uru

25 Jeroboan fortifika Siken, na monti di Efrain, i bai mora la. Dipus i sai di la, i fortifika Penuel.

26 I fala na si sintidu: “Manera ku kusas sta gosi, renu na riba pa familia di Davi.

27 Si ña pobu bai pa sakrifika na kasa di SIÑOR na Jerusalen, se korson na riba pa se mestre, Reoboan, rei di Judá. E na bin matan, e riba pa el.”

28 Dipus di risibi konsiju, i kumpu dus bakasiñu di uru, i fala pobu: “I kansadu dimas pa bos pa bai Jerusalen. Pobu di Israel, ali bo deusis ku tira bos na tera di Ejitu!”

29 I pui un bakasiñu na Betel, i pui ki utru na Dan.

30 Asin pobu kumsa yanda na pekadu; kada kin ta baiba te na Dan pa adora ki bakasiñu.

31 Jeroboan kumpu tambi lugaris sagradu na montis, i kuji kualker jinti pa e sedu saserdotis, nin ke ka seduba di jorson di Levi.

32 Jeroboan marka festival sagradu na dia 15 di oitavu mis, suma ki festival ku ta fasidu na Judá; i sakrifika riba di altar na Betel pa ki bakasiñu ki kumpuba. Tambi na Betel i pui saserdotis pa e sirbi na ki kaus altu.

33 Asin na dia 15 di oitavu mis, dia ku el propi imaẑina na si kabesa, i bai pa Betel, i sakrifika riba di altar, i kema nsensu pa kumsa ki festival ki marka pa fijus di Israel.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ