1 Reis 10 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloVisita di raiña di Sebá ( 2 Kron 9.1-12 ) 1 Oca ku raiña di Sebá obi fama di Salomon, i bin pa probal ku purguntas kansadu. 2 I ciga na Jerusalen ku manga di jinti ku ta sirbilba, kamelus ku karga purfumus, ku manga di uru ku pedras di balur. I ciga nunde Salomon, i papia di tudu kusas ki teneba na si sintidu. 3 Salomon ruspundil tudu si purguntas; i ka sobraba nada ki ka pudiba splikal. 4 Raiña di Sebá oja tudu jiresa di Salomon, ku kasa ki kumpuba. 5 I oja tambi kumida di si mesa, ku bon kau ku si ŝefis ta sinta nel, ku manera ku si kriadus ta sirbiba, ben fardadu, ku kilis ku ta sirbi mesa, ku ofertas kemadu ku Salomon ta da na kasa di SIÑOR. I fika dimiradu, 6 i fala rei: “Palabra ku N obi na ña tera aserka di bu jiresa ku kusas ku bu fasi, i bardadi. 7 N ka fiaba na ki palabras, tementi N ka bin, N ojal ku ña uju. Gosi N oja kuma e ka kontan nin metadi di bu jiresa ku rikesa; i pasa dimas di kil ku N obi. 8 Sortiadu i bu omis! Sortiadu i bu ŝefis ku sta sempri bu dianti, e na obi bu palabras di jiresa. 9 SIÑOR bu Deus dibi di ngabadu, ku fikaba kontenti ku bo, pa pou na tronu di Israel. SIÑOR ama Israel pa sempri; e ku manda i fasiu rei, pa bu pudi manti ordi ku justisa.” 10 I da rei kuatru tonolada di uru, ku manga di purfumu, ku pedras di balur. Nunka purfumus ka ciga di dadu na ki kuantia suma ku raiña di Sebá da rei Salomon. ( 11 Barkus di Iron ku tisiba uru di Ofir e tisiba tambi di la manga di madera di almug, ku pedras di balur. 12 Rei Salomon usa ki madera di almug pa kumpu firkijas pa kasa di SIÑOR, tudu ku kasa di rei, suma tambi pa kumpu arpas ku violas pa kantaduris. Nunka mas i ka bin madera di almug suma kila; i ka ojadu te aos.) 13 Rei Salomon da raiña di Sebá tudu kusas ki pidil konformi si deseẑu, fora di utru kusas ku rei buril na si bondadi, konformi si rikesa. Raiña riba pa si tera ku si jinti ku kumpañalba. Rikesas di Salomon ( 2 Kron 9.13-28 ) 14 Uru ku ta binba pa Salomon kada anu seduba vinti i tris tonolada, 15 fora di mpustu ku nogosiantis ta paga, ku kilis ku ta fasi nogos na utru teras. Reis di Arabia ku gubernaduris di reẑion e ta pagaba mpustu tambi. 16 Rei Salomon kumpu duzentus tajadera garandi di uru batidu; i manda pesa seti kilu di uru pa kada un. 17 I kumpu tambi trizentus tajadera mas justadu di uru batidu, ku tris kilu di uru na kada un. Rei pui elis na Kasa di Floresta di Líbanu. 18 Rei kumpu tambi un tronu garandi di marfin, i kubril ku uru puru. 19 Tronu teneba seis skada. Si kosta teneba kabesa rodondu. Nkostu pa diskansa mon staba na kada ladu di asentu, ku un lion lungu di kada nkostu. 20 Tambi dozi lion staba riba di ki seis skada, un na kada ladu di kada skada. Nunka i ka kumpuduba kusa suma kila na kualker utru renu. 21 Tudu kopus di rei Salomon seduba di uru; tudu losa di Kasa di Floresta di Líbanu seduba tambi di uru puru. I ka tenba nada di prata, pabia na tempu di Salomon prata ka dadu balur. 22 Rei teneba utru barkus ku ta bai bias juntu ku barkus di Iron. Kada tris anu e ta riba di Tarsis, e ta tisi uru, prata, marfin, buẑius ku pavons. 23 Rikesa ku jiresa di Salomon i mas ba kil di tudu utru reis di mundu. 24 Jinti di tudu mundu mistiba bin nunde Salomon pa obi jiresa ku Deus puiba nel. 25 Tudu jinti ku bin e tisil pursenti — kusas di prata ku di uru, kusas di bisti, material di gera, purfumus, kabalus ku burus. Asin ki fasidu kada anu. 26 Salomon junta karus ku kabalus, tok i teneba mil i kuatrusentus karu ku dozi mil kabalu. I leba elis pa prasas di karu, ma utrus fika ku rei na Jerusalen. 27 Rei fasi Jerusalen pa i tene prata suma pedra, ku sedrus ciu suma figera brabu ku sta na matu. 28 E ta tisiba kabalus pa Salomon di Ejitu ku di Kua. Nogosiantis ta baiba kumpra elis la pa un pres sertu. 29 Un karu ku bin di Ejitu ta kustaba sesenta mueda di prata; un kabalu ta kustaba sentu i sinkuenta mueda. E ta manda bindi elis pa reis di eteus ku reis di Siria. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance