1 Pedru 5 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloKonsiju pa garandis di igreẑa 1 N na papia gosi pa kilis na bo metadi ku sedu presbiterus, ami ku sedu presbiteru tambi suma elis, ku sedu tustumuña di sufrimentu di Kristu, ku na bin toma parti na gloria ku ten ku mostradu. 2 N na pidi bos pa bo toma konta di krentis na bo metadi, ku sedu karnel di Deus. I ka obrigason, ma di bo libri vontadi, suma ku Deus misti; i ka ku spiritu intereseru, ma ku diseẑu di sirbi. 3 I ka suma bo na manda riba di kilis ku ntregadu na bo mon, ma bo na sirbi pa isemplu di rebañu. 4 Ora ku Ŝef di Pastoris bin, bo na risibi koroa di gloria ku ka ta murca. 5 Asin tambi abos jovens, bo baŝa pa mas bejus. Abos tudu, bo baŝa pa ŋutru. Bo kubri ku umildadi suma ropa, pabia, suma ku Skritura fala, “Deus i kontra jinti ku ta yalsa se kabesa, ma i ta mostra fabur pa kilis ku ta baŝa se kabesa.” 6 Bo baŝa bas di forti mon di Deus, pa i lantanda bos ora ku tempu ciga. 7 Bo pui tudu bo kudadi riba del, pabia i ta toma konta di bos. 8 Bo disperta, bo sedu jiru, pabia bo inimigu, ku sedu diabu, i na yanda na bo roda, suma lion ku na somna, i na buska kil ki pudi nguli. 9 Bo firma kontra el ku fe; bo lembra kuma bo ermons na pasa mesmu sufrimentu na tudu mundu. Manteña di kabantada 10 Dipus di bo sufri un bokadu di tempu, Deus ku ta da tudu grasa, ku coma bos na Kristu pa bo toma parti na si gloria ku ka na kaba, i ta fasi bos kompletu, i ta firmanta bos, i fortifika bos, i da bos firmi alisersu. 11 Puder pertensil pa sempri. Amen. 12 N skirbi bos e kartasiñu ku ajuda di Silvanu, no ermon ku N oja fiel, pa konsija bos, pa testifika kuma, grasa di Deus i di bardadi. Bo kontinua nel firmi. 13 Bo igreẑa irma di Babilonia, ku Deus kuji suma bos, manda bos manteña, juntu ku Markus ña fiju. 14 Bo fala ŋutru manteña ku beẑu di amor. N dija pa pas sta ku bos tudu, abos ku sedu di Kristu. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance