Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 Pedru 3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Minjeris ku maridus

1 Di mesmu manera, abos minjeris, bo baŝa pa bo omis. Asin, si utrus ka seta palabra di Deus, e pudi ngañadu sin palabra, pa bon komportamentu di se minjeris.

2 E ta rapara kuma ku bo ta yanda na bon manera, ku rispitu pa Deus.

3 Bo fajamentu pa ka i sedu di fora, na kumpu kabelu ku ronku, ku pindra uru, ku ropa bonitu,

4 ma bo fajamentu i di dentru di korson, un bistimentu ku ka ta dana, ku sedu spiritu mansu, ketu, ku ten balur dianti di Deus.

5 Antigamenti, minjeris ku ta yandaba ku Deus, ku ta pera nel, asin ke ta fajaba. E ta baŝaba pa se omis,

6 suma ku Sara ta obdisiba Abraon, i ta comal Siñor. Bo ta sedu si fijus si bo fasi ben, bo ka panta ku nada.

7 Di mesmu manera, abos omis, bo yanda ku bo minjeris na ntindimentu, bo rispita elis pabia se kurpu i mas fraku, tambi pabia bo ten parti juntu na vida ku Deus da bos. Bo fasi asin pa ka nada taja bo orason dianti di Deus.


Pasensa na sufrimentu

8 Pa kabanta, abos tudu bo dibi di tene un pensamentu, bo dibi di sinti di mesmu manera; bo ama ŋutru suma ermons; bo sedu bondosu, tambi bo baŝa pa ŋutru.

9 Ka bo torna mal pa mal; ka bo koba kil ku na koba bos. Te pa bo fasi asin, bo torna ku bon palabra di benson, pabia benson i yardansa ku Deus coma bos pa el.

10 I sta skritu: “Kil ku misti ama vida, ku misti oja dia sabi, pa i frianta si lingua di mal, pa ka i papia mintida na si boka,

11 pa i da kosta pa mal, i fasi ben, pa i buska pas, i sigil.

12 Uju di Siñor sta riba di kilis ku ta yanda diritu; si oreja sta pruntu pa obi se orason, ma si rostu sta kontra kilis ku na fasi mal.”

13 Kin ku na fasi bos mal si bo ten mpeñu di fasi ben?

14 Nin ku bo sufri pabia bo na fasi ben, bo ta sedu sortiadu. Ka bo ten medu delis, nin ka bo tarpaja.

15 Bo rispita Kristu suma Siñor na bo korson. Bo sta sempri pruntu pa ruspundi kualker algin ku pidi bos pa bo splika aserka di speransa ku bo ten. Bo fasil ku mansesa ku rispitu,

16 ku bon sintidu, pa ora ku bo kobadu, kilis ku na fala mal di bo bon manera di yanda ku Kristu e ta burguñu.

17 Si i vontadi di Deus, i minjor bo sufri si bo na fasi ben, te pa bo fasi mal.

18 Kristu tambi i muri un bias son pa pekadu; el ku sedu justu muri pa kilis ku ka sedu justu, pa lebanu pa Deus. El i matadu na kurpu, i dadu vida na spiritu.

19 I na spiritu tambi ki bai konta palabra di Deus pa ki spiritus ku staba prezu,

20 ku sedu kilis ku nega obi na tempu di Noe, oca ku Deus na pera ku pasensa kontra barku na kumpudu. Jinti ku staba na ki barku e puku, son oitu. Yagu boianta elis tok e salba.

21 E yagu i figura di batismu ku bo ta pasa nel gosi pa salbason. I ka pa tira susidadi na kurpu, ma i palabra ku no ta da Deus, ku sai na un sintidu limpu. I ta salba pabia Jesus Kristu lanta di mortu,

22 i riba pa seu, i sta na mon direita di Deus, nunde ku tudu anju ku otridadi ku puder di seu sta bas del.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ