1 Kronikas 26 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloGuardas di porton di templu 1 Utru levitas e kujidu pa sedu porterus. Meselemias, fiju di Kore, di familia di Asaf, i kujidu na jorson di koraitas. 2 Meselemias teneba seti fiju: Zakarias ku padidu purmeru, dipus Jediael, Zebadias, Jatniel, 3 Elan, Joanan ku Elioenai. 4-5 Obed-Edon teneba oitu fiju pabia Deus bensual. Si purmeru fiju seduba Semaias; dipus i padi Jeozabad, Joá, Sakar, Netanel, Amiel, Isakar ku Peuletai. 6 Si fiju Semaias i padi fijus ku tenba otridadi na familia di se pape, pabia e seduba omis di kapasidadi. 7 Se nomis sedu: Otni, Refael, Obed ku Elzabad, ku se ermons Eliu ku Semakias, tambi omis di kapasidadi. 8 Esis tudu e sedu di familia di Obed-Edon; elis ku se fijus ku se ermons seduba sesenta i dus omi ku kapasidadi ku forsa pa ki tarbaju. 9 Meselemias ku si fijus ku ermons seduba disoitu omi di kapasidadi. 10 Osa, di familia di Merari, i pui si fiju Sinri pa i sedu ŝef, mesmu ki ka sedu purmeru fiju. 11 I padi tambi Ilkias, Tebalias ku Zakarias. Tudu fijus ku ermons di Osa e sedu trezi. 12 Porterus divididu na grupus, konformi se ŝefis. E dadu kargu di tarbaju na kasa di SIÑOR, suma se ermons. 13 Sorti jugadu pa ŝefis di familia, garandis ku jovens, pa kada porton. 14 Sorti di porton di lesti i paña Selemias. Dipus e juga sorti pa si fiju Zakarias ku sedu omi ku ta da bon konsiju; i paña porton di norti. 15 Obed-Edon paña di sul; si fijus e paña kargu di guarda armazen. 16 Supin ku Osa e paña portons di kaida di sol ku porton di Saleket, lungu di kamiñu di riba. Un guarda ta rindi si kumpañer. 17 Seis levita ta staba na porton di lesti kada dia, kuatru kada dia na porton di norti, ku kuatru kada dia na porton di sul. Na armazen e ta staba dus dus na sirvis. 18 Na kintal, pa ladu di kaida di sol, i tenba kuatru guarda lungu di kamiñu ku dus dentru di kintal. 19 Esis i grupus di porterus kujidu di familia di koraitas ku familia di Merari. Guardas di rikesas 20 Utru levitas tenba konta di rikesas di kasa di Deus ku armazens di ofertas sagradu. 21 Ladan, di familia di Jerson, i seduba ŝef di familia di si fiju Jeieli. 22 Fijus di Jeieli, Zetan ku Joel, e tenba kargu di rikesas di kasa di Deus. 23 Kargu i dadu tambi pa omis di familias di Anran, Izar, Ebron ku Uziel. 24 Sebuel, di familia di Jerson, fiju di Moisés, i seduba ŝef di rikesas. 25 Eliezer, ermon di Jerson, i padi Reabias, pape di Jesaias, pape di Joran, pape di Zikri, pape di Selomit. 26 E Selomit ku si parentis e nkargadu di guarda ofertas sagradu ku rei Davi, ku ŝefis di familia, ku kapitons di mil ku di sen, ku utru ŝefis di tropa, dedika pa Deus, 27 pabia e tira utru parti di kusas ke toma na gera, e dedikal pa i usadu na kasa di SIÑOR. 28 Tudu ku anunsiadur Samuel dedika, ku Saul, fiju di Kis, ku Abner, fiju di Ner, ku Joab, fiju di Zeruia, es tudu staba guardadu na mon di Selomit ku si parentis. Administraduris ku juisis 29 Kenanias ku si fijus e kujidu na metadi di izaritas, e pudu riba di Israel pa tarbaju fora di templu, pa sedu administraduris ku juisis. 30 Asabias ku si parentis, mil i setsentus omi di kapasidadi, e kujidu na metadi di ebronitas, e dadu kargu administrativu na Israel, na ladu di Jordon pa kaida di sol, pa tudu tarbaju di SIÑOR ku sirvis di rei. 31 Jerijá seduba ŝef di ebronitas. Na anu 40 di renansa di Davi, jinti buska na reẑistu di familias di ebronitas; i ojadu na se metadi omis di kapasidadi ku staba na Jazer na tera di Jilead. 32 Rei Davi kuji Jerijá ku dus mil i setsentus di si parentis, omis di kapasidadi, ŝefis di familia, i pui elis suma administraduris riba di rubenitas, gaditas ku metadi di jorson di Manasés, pa e trata di kusas di Deus ku kusas di rei. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance