Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 Kronikas 22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Davi fala: “Es i kau ku kasa di SIÑOR Deus na kumpudu nel; tambi es na sedu altar di oferta kemadu pa Israel.”


Davi fasi purparason pa kumpu templu

2 Davi da ordi pa junta tudu stranjerus ku staba na tera di Israel. I pui utrus ku sibi korta pedra pa e kumpu blokus di pedra pa kumpu kasa di Deus.

3 I junta manga di feru pa fasi junturas ku pregus pa portons di entrada, ku kobri ku ka pudiba ja pesadu pabia i ciu dimas,

4 ku manga di madera di sedru, sin konta, pabia jinti di Sidon ku Tiru e ta tisiba manga del pa Davi.

5 Davi ta falaba: “Kasa ku ten ku kumpudu pa SIÑOR i dibi di sedu garandi, spesial, pa i ten fama tok jinti di tudu nasons na ngaba si bonitasku. Ña fiju Salomon i muitu nobu, i ka ten inda spiriensia; i ami propi ku na purpara material.” Asin Davi purpara manga di kusa antis di muri.

6 Un dia i coma si fiju Salomon, i dal ordi pa i kumpu kasa pa SIÑOR Deus di Israel.

7 I falal: “Ña fiju, N teneba na sintidu pa kumpu un kasa pa nomi di SIÑOR ña Deus,

8 ma palabra di SIÑOR bin pa mi, i falan: ‘Bu darma sangi ciu, bu fasi manga di geras. Bu ka na kumpu kasa pa mi pabia di ki manga di sangi ku bu darma na con ña dianti.

9 Bu na padi un fiju ku na sedu omi di diskansu, pabia ami N na dal diskansu di tudu si inimigus na si roda. Si nomi na sedu Salomon; N na da pas ku diskansu pa Israel na dias di si renansa.

10 I el ku na kumpu kasa pa ña nomi. I na sedu ña fiju, N na sedu si pape; N na konfirma tronu di si renansa riba di Israel pa sempri.’

11 “Asin, ña fiju, pa SIÑOR sta ku bo; N dija pa kusas kuri diritu na bu vida, pa bu kumpu kasa di SIÑOR bu Deus, suma ki fala aserka di bo.

12 SIÑOR tambi pa i dau jiresa ku ntindimentu, pa bu pudi guberna Israel diritu, pa bu obdisi lei di SIÑOR bu Deus.

13 Si bu toma sintidu pa kumpri leis ku regras ku SIÑOR da Moisés pa Israel, kusas na kuriu diritu. Sedu forti, bu ten koraẑen; ka bu medi nin ka bu panta.

14 N fasi forsa, N junta 3.450 tonolada di uru pa kasa di SIÑOR, ku 34.500 tonolada di prata, tambi ku kobri ku feru ku ka pudi pesadu pabia i ciu dimas. N purpara tambi madera ku pedras, ma bu pudi bin buri kil ku na falta.

15 Bu tene manga di mestre di obra: kortaduris di pedra, pedrerus ku karpinterus, ku jinti sin numeru ku ten jitu di fasi tudu koldadi tarbaju spesial

16 na uru, prata, kobri ku feru. Lanta, bu pui mon na tarbaju! SIÑOR i ta sta ku bo.”

17 Davi da ordi pa tudu ŝefis di Israel pa e juda si fiju Salomon; i fala elis:

18 “SIÑOR bo Deus sta ku bos, i da bos diskansu na tudu ladu, pabia i ntrega moraduris di tera na ña mon; tera sta bas di SIÑOR ku si pobu.

19 Gosi, bo pui bo sintidu ku tudu bo korson pa buska SIÑOR bo Deus; bo lanta, bo kumpu kau sagradu di SIÑOR Deus, pa arka di si kontratu, ku kusas sagradu di Deus, pudi tisidu pa kasa ku na bin kumpudu pa si nomi.”

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ