1 Kronikas 17 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloDavi misti kumpu templu ( 2 Sam 7.1-17 ) 1 Oca ku Davi mora ja na si kasa, i fala anunsiadur Natan: “Ali N mora na kasa di madera di sedru, ma arka di kontratu di SIÑOR sta na tenda.” 2 Natan fala Davi: “Bu pudi fasi tudu ku bu na sinti dentru di bu korson, pabia Deus sta ku bo.” 3 Ma, ki di noti, SIÑOR bin papia ku Natan, i falal: 4 “Bai konta ña servu Davi kuma SIÑOR fala: ‘I ka abo ku na kumpu kasa pa N mora nel. 5 N ka ciga di mora na nin un kasa, disna di dia ku N tisi Israel di Ejitu te aos. N mora son na tenda ku ta mundantadu di un kau pa utru. 6 Nta na tudu kau ku N yanda ku tudu Israel, N ciga di punta kualker di ŝefis ku N pui pa e gia ña pobu nos ke ku manda e ka kumpun un kasa di sedru?’ 7 “Asin bu pudi bai fala ña servu Davi kuma SIÑOR ku ten tudu puder fala: ‘N tirau tras di karnel, na kau nunde ku bu ta bakiaba nel, pa bu sedu ŝef di ña pobu Israel. 8 N staba ku bo na tudu kau ku bu bai, N bai bu dianti, N kaba ku tudu bu inimigus. Tambi N dau fama suma di omis mas garandi di mundu. 9 N na ranja un kau nunde ku N na paranta ña pobu Israel, pa e tene se propi tera nunde ke na sinta, pa nunka mas e ka rinkadu pa lebadu pa utru kau, nin jinti mau ka na kansa elis mas, suma ke ta fasiba, 10 disna di tempu ku N pui ŝefis riba di ña pobu Israel. N na bota tudu bu inimigus bas. “‘Tambi N na kontau kuma ami, SIÑOR, N na firmanta bu renansa. 11 Ora ku bu dias kaba, pa bu pudi bai pa bu papes, ami N na lantanda algin di bu jorson pa i toma bu lugar, un di bu propi fijus; N na firmanta si renu. 12 El ku na kumpun kasa; ami N na firmanta si tronu pa sempri. 13 N na sedu si pape; el i na sedu ña fiju. N ka na tira ña bondadi nel, suma ku N fasi ku kil ku staba antis di bo. 14 N na pul riba di ña kasa ku ña renu pa sempri; si tronu na fika firmi pa sempri.’ ” 15 Natan konta Davi tudu ki palabras, ku tudu kusa ku Deus mostral. Orason di Davi ( 2 Sam 7.18-29 ) 16 Rei Davi yentra i sinta dianti di SIÑOR, i fala: “O SIÑOR Deus, nta ami i kin? O kal balur ku ña familia ten, pa bu tisin te ne puntu? 17 Bu na oja es suma un kusa pikininu, o Deus; asin bu fala gosi aserka di familia di bu servu na tempus ku na bin. Abo, SIÑOR Deus, bu na tratan suma un omi importanti. 18 Ke mas ku N pudi fala aserka di onra ku bu fasin, ami Davi, bu servu? Bu kunsi bu servu diritu. 19 O SIÑOR, pa amor di bu servu, konformi bu vontadi, bu fasin pa N sibi tudu e kusas garandi ku bu na fasi. 20 “SIÑOR, i ka ten ningin suma bo, nin i ka ten utru deus fora di bo, konformi tudu ku no obi ku no oreja. 21 Nta i ten algin suma bu pobu Israel? Elis i uniku jinti na mundu ku bu liberta di katiberasku pa e sedu bu pobu. Bu nomi torna kunsidu pabia di kusas garandi i meduñu ku bu fasi. Bu bai dianti di bu pobu ku bu tira di Ejitu, bu serka utru nasons pa bu pobu pudi yentra. 22 Bu toma bu pobu Israel pa e sedu di bo pa sempri; abo, SIÑOR, bu sedu se Deus. 23 “O SIÑOR, ki palabra ku bu fala aserka di bu servu ku si familia, bu ta konfirmal pa sempri, bu fasi ke ku bu fala. 24 Asin bu nomi na sta firmi, i na ngabadu pa sempri. Jinti na fala: ‘SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, el ku sta riba di Israel.’ Renu di bu servu Davi i na sta firmi bu dianti. 25 Abo, ña Deus, bu mostra bu servu kuma bu na firmanta si renu. Pabia di kila, bu servu oja fiansa pa ora bu dianti. 26 O SIÑOR, abo i Deus. Bu fala e bon kusa aserka di bu servu. 27 Di bon vontadi bu bensua jorson di bu servu, pa i sta sempri bu dianti. Abo, SIÑOR, bu bensual ja; asin i na bensuadu pa sempri.” |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance