1 Koríntius 12 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloKoldadi dons di Spiritu 1 Gosi, ermons, N na ruspundi kil ku bo skirbi aserka di dons di Spiritu Santu, pabia N misti pa bo ntindil diritu. 2 Bo sibi kuma, oca bo ka kunsiba inda Deus, bo ta rolantadu di manga di manera pa irans ku ka pudi fala nada. 3 Asin N misti pa bo ntindi kuma, algin ku na fala na puder di Spiritu di Deus ka ta fala kuma Jesus maldisuadu. Ningin tambi ka pudi fala: “Jesus i Siñor,” si i ka papia na puder di Spiritu Santu. 4 I ten manga di koldadi dons, ma i mesmu Spiritu ku ta da elis. 5 I ten manga di koldadi sirvis, ma Siñor i ki un son. 6 I ten manga di koldadi tarbaju, ma i mesmu Deus ku ta tarbaja tudu kusa na tudu jinti. 7 Spiritu ta mostra na kada un na manera diferenti, ma pa ben di tudu, 8 pabia Spiritu ta da un algin palabra di jiresa; i ta da utru palabra di kuñisimentu; 9 mesmu Spiritu ta da utru fe; i ta da utru puderis di kura; 10 utru tambi, Spiritu ta dal puder di fasi milagris; utru, i ta dal don di anunsia rekadu di Deus; utru, i ta dal puder di rapara koldadi spiritu; utru, i ta dal puder pa fala na linguas ki ka obi; utru, i ta dal manera di splika ki linguas. 11 Tudu e dons i di un mesmu Spiritu. I el ku ta da kada kin na manera ki misti. Un kurpu ku tudu si partis 12 Kristu i suma un kurpu son ku tene manga di parti. Kontudu e ciu, ma e ta junta pa e sedu un kurpu son. 13 Anos tudu no batisadu na un Spiritu, pa no forma un kurpu son, judeus ku gregus, katibus ku kilis ku sta libri. I ki un Spiritu ku dadu pa nos tudu no bibi nel. 14 Kurpu i ka un parti son, ma manga del. 15 Pe pudi fala: “Suma ami i ka mon, N ka sedu di kurpu,” ma i pertensi kurpu na mesmu. 16 Oreja pudi fala: “Ami i ka uju; N ka sedu di kurpu,” ma i pertensi kurpu na mesmu. 17 Si kurpu tudu sedu son uju, kuma ku algin pudi obi? Si tudu seduba oreja, kuma ku algin pudi sinti ceru? 18 Deus pui kada parti di kurpu na si lugar propi, konformi i misti. 19 Si tudu seduba un parti son, kurpu ka na tenba, 20 ma na bardadi, i ten manga di parti, ku ta forma un kurpu son. 21 Uju ka pudi fala mon: “N ka pirsisa di bo.” Nin kabesa ka pudi fala pe asin: “N ka pirsisa di bos.” 22 Ki parti di kurpu ku parsi mas fraku, no ka pudi fika sin el. 23 Ki partis di kurpu ku no oja kuma e ka ten garandi balur, i elis ku no ta trata ku mas rispitu. Ki partis na nos ku ka bonitu suma utrus, no ta trata elis mas diritu, 24 na un manera ku ki partis mas bonitu ka ta pirsisa del. Deus forma kurpu na un manera ku ki partis ku ka bonitu tene muitu mas rispitu, 25 pa ka kurpu sedu divididu, ma pa partis tene mesmu tratu un pa utru. 26 Asin, si un parti na sufri, tudu ta sufri ku el. Si un parti ngabadu, tudu ta kontenti juntu ku el. 27 Abos ku sedu kurpu di Kristu; kada un di bos sedu un parti di si kurpu. 28 Na purmeru lugar Deus pui na igreẑa apostolus; na sugundu lugar anunsiaduris; na terseru, pursoris; dipus, kilis ku ta fasi milagris; dipus, kilis ku dadu puder di kura, o di juda utrus, o di guberna na igreẑa, o di fala linguas ke ka obi. 29 I ka tudu ki apostolu, nin anunsiadur, nin pursor. I ka tudu ku ten puder pa fasi milagri, 30 o pa kura duentis, pa fala lingua ki ka obi, o pa splika lingua. 31 Bo buska ku mpeñu ki dons mas importanti. Gosi N na mostra bos kamiñu ki mas bon di tudu. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance