Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Wakolosai 2 - Pokomo

1 Natsaka mumanye namuna nimumuud̯amiyevyo nywinywi wahikiza mwiwo Kolosai, na wenzenu weo mudzi wa Laodekia, pfamodza na wahikiza wangine wonse husiodzaonana hat̯a na matso.

2 Nyakuhendani hivi nipate kumungiza mojo na mupate kutsakana muno, na mupate kuwa dza kintu kimodza. Natsaka muwe na uhakika kaḅisa kwamba hichi chuuwo cha Muungu ncha hachi, ili kwamba hi ngadzi ya Muungu, yani *Kirist̯o, mumuimuke urembo.

3 Kirist̯o jeje heket̯u ndiye eyenahupfa mvidhyo ya kuyaimuka urembo haya maagu ya Muungu, yeyo dza nkandi ya thamani.

4 Nyakumwambiani hivi ili muntu atsekudzamukulakula na mayongweezo ya kumuhalahala.

5 Koro hat̯a ingawa sikwaa pfamodza nanywi kimwii, nya pfamodza nanywi kiruhu. Nitsekea muno kusikia kwamba mugija kumuhikiza Kirist̯o na mojo, na mwakuishini kuuḅana ne hachi.


Kirist̯o kayeha uhuru

6 D̯ubva, kwa kwamba mumuhikiza Kirist̯o Yesu dza Ḅwana jwenu, ni had̯i mugije kumut̯ii jeje.

7 Gijani kumuhikiza Kirist̯o na muyagije na nguvu haya *Maagu Mema muyayongweezejweyo, nanywi munapata kukuya kuzimuni mwakwe, dza hiviḍe vya muhi wivyonamea mizi na ukakuya. Na ni muwe wantu wa kumuyaviza ḍuḍa Muungu kut̯wa.

8 Manyani kuyatsa muntu amwaarye na mayongweezo ya makulekule na yasiyo maana, yeyonayawana na mvidhyo ya kiwanaad̯amu na masharia ya huju huju lumwengu, yasiyoyawa kwa Kirist̯o.

9 Koro Kirist̯o ana umuungu wonse wiwokuishini kuzimuni mwa mwii wa kiwanaad̯amu.

10 Nanywi hivi muivyo hariani mwa Kirist̯o mukamilika kiruhu. Na Kirist̯o ndiye eye dzuu ya nguvu zonse na mamulaka zonse za lumwengu jwa kiruhu.

11 Na kwa dzambo mwaa hariani mwa Kirist̯o, mwaa dza wantu muhinyijweo. Si ya kwamba muhinywa kimwii, ela muhinywa kiruhu, koro Kirist̯o kazimunwiiya hizi t̯amaa zenu nzuka nzuka mwizokuwa nazo.

12 Koro mwipfot̯opyegwa mwiiwa dza kwamba muzikwa pfamodza na Kirist̯o na mufufujwa pfamodza nae. Mupata maisha mapfya kwa dzambo mumuserefat̯a Muungu mwenye nguvu zonse, amufufwiiye Kirist̯o kuyawa kwa wafu.

13 Nywinywi mwiiwa dza wantu mufwiyeo kwa dzambo ḍya kuishi maisha ya nabvise na kwa dzambo mwikit̯awaligwa ni t̯amaa zenu nzuka nzuka mwizokuwa nazo. Ela sasa, Muungu kamufufuya kamumpa maisha mapfya pfamodza na Kirist̯o. Jeje kahuyatsia nabvise zehu zonse.

14 Kirist̯o epfopfatsikwa hapfaḍe muhini mwa mpatsa, Muungu kahunwiiya masit̯aki ya nabvise zehu huhendeyezo. Ni dza kwamba hichi chuuwo chorejwecho haya masit̯aki kipfatsikwa muhini mwa mpatsa.

15 Epfohenda hivi, Muungu kazishinda nguvu zonse za mpepfo nzuka na sirikali zonse za lumwengu jwa kiruhu. Kazishinda na kaziajaisa na hivi vya Kirist̯o afwiyevyo muhini mwa mpatsa.

16 D̯ubva namutsemud̯wa ni wantu weonakwamba ni matsowa kuḍya ambu kunwa vyakuḍya aina nsiku, ambu weonakwamba ni matsowa kutsahenda jila aina nsiku za kiḍini. Wala namutsemud̯wa ni wantu weonakwamba ni matsowa kutsahenda jila kula pfa mwezi wipfonakwand̯ama, ambu weonakwamba ni matsowa kutsasoha nsiku ya *Sabato.

17 Haya haya ni masharia yeyowekejwa Wayahud̯i, kuwaimusya d̯ura haya ya Kirist̯o adzeyowahendea. Na kwa dzambo Kirist̯o kamakudza, ntaku haḍya ya kuuḅa haya masharia kawii.

18 Namutsekulwakulwa ni wantu weonaona urembo kuyomba malaika na kudzihendeza kuwa wampowe. Wao wanadzishad̯a kwamba wanakaa na kuona maono, na mat̯aro yao mazuka yanawahendeza wadzione na mambo yasiyo maana.

19 Wantu dzao ni wantu wayatsiyeo kuyongweeza haya mayongweezo ya hachi dzuu ya Kirist̯o, eye kitswa cha hiḍi tsanganiko. Kirist̯o ndiye eyenaḍigijanisa pfamodza hiḍi tsanganikoḍye, akaḍikuzya kiruhu dza vya Muungu evyonatsaka.

20 Kirist̯o epfofwa, nywinywi mumuhikiziyeo ni dza kwamba mufwa pfamodza nae, na kamuweka huru kuyawana na masharia ya huju lumwengu. D̯ubva kut̯i amaale mukaiya kuishi dza wantu wa huju huju lumwengu? Amaale mukaiya masharia ya kwamba,

21 at̯i “Nkudzogije kisiku, nkudzouḍye vyakuḍya visiku,” ambu, “Nkudzohore kisiku na kisiku.”

22 Haya haya yonse ni masharia ya kiwanaad̯amu dzuu ya vyakuḍya na vija vingine, vivyonatumika iyo saa na iyo saa vikasia ḍyakwe.

23 Nanze haya masharia yanaonekana dza kwamba ni mema ya kuuḅa, kwa dzambo yanamuhendeza muntu akae dza kwamba kadziyavya jwonse kwa Muungu. Anaonekana mumpowe na ana hat̯a kudzinyima mahit̯aḍyi ya mwiiwe kwa dzambo ḍya kumuyomba Muungu. Ela kuuḅa haya masharia, ntakumuhendeze muntu kutsauḅa mat̯aro na t̯amaa zakwe nzuka nzuka za kimwii.

© 2004, Bible Translation and Literacy

Bible Translation and Literacy
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ