Yochanan 6 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadashakapitel zeks 1 noch dem iz Yeshua/Yehoshua avek oif der anderer zait fun dem yam fun Galil—yam Kinneret (Tiberias). 2 un a groiser hamon mentshn hot im nochgefolgt, vail zei hoben gezen di nisem, vos er hot geton mit di kranke. 3 un Yeshua/Yehoshua iz aroifgegangen oif dem barg, un hot zich dort anidergezetst tsuzamen mit zaine talmidim. 4 un es iz geven noent tsum Yiddishn Yom Tov Pesach. 5 un vi Yeshua/Yehoshua hot oifgehoiben di oigen un gezen, az a groiser hamon mentshn kumt tsu im, zogt er tsu Filiposn: funvanen zolen mir koifen broit, kedei zei zolen hoben tsu esen? 6 dos dozike hot er gezogt, oispruvendik im; vorem er alein hot gevust, vos er vet ton. 7 Filipos hot im geentfert: tsvei hundert dinrim broit vet far zei nisht genign, az yeder einer zol bloiz nemen a shtikl. 8 zogt tsu im einer fun zaine talmidim, Andrey der bruder fun Shim'on Petros: 9 es iz do do a yingel, vos hot finf gershtn broit un tsvei fishlech; nor vos iz dos far azoifil (lait)? 10 hot Yeshua/Yehoshua gezogt: macht di mentshn zich aniderzetsen. un oif dem ort iz geven a sach groz. di mener hoben zich deriber anidergezetst, in tsol an erech finf toizent. 11 dan hot Yeshua/Yehoshua genumen di broiten, hot gemacht a broche un zei tseteilt tsu di, vos hoben zich anidergezetst; desglaichen oich fun di fishlech, vifel zei hoben gevolt. 12 un ven zei zenen zat gevoren, zogt er tsu zaine talmidim: nemt tsunoif di ibergeblibene breklech, kedei es zol gornisht farloiren veren. 13 azoi hoben zei tsunoifgezamlt un ongefilt tsvelf kerb fun di breklech fun di finf gershtnbroitn, vos zenen ibergebliben tsu di, vos hoben gegesen. 14 ven deriber di mentshn hoben gezen dos nes, vos er hot geton, hoben zei gezogt: dos iz beemes der novi, velcher darf kumen in der velt arain. 15 deriber vi Yeshua/Yehoshua hot zich dervust, az zei vilen kumen un im chapen, kedei im tsu machen far a kenig, hot er zich vider tsurikgetsoigen oif dem barg aroif einer alein. 16 un ven es iz gevoren ovent, zenen zaine talmidim aropgegangen tsum yam; 17 un zenen aingeshtigen in a shifel un aribergeforen oif der anderer zait yam kein K'far-Nachum. un es iz shoin geven finster, un Yeshua/Yehoshua iz noch nisht gehat gekumen tsu zei. 18 un der yam hot zich oifgehoiben, vail es hot geblozen a shtarker vint. 19 un ven zei hoben gehat gerudert an erech finf un tsvantsik oder draisik stadien, hoben zei gezen Yeshuan/Yehoshuan arumgein oifen yam, un zich dernenteren tsum shifel; un zei hoben moire gehat. 20 er ober hot tsu zei gezogt: ich bin es; hot nisht kein moire! 21 un zei hoben gevolt im nemen in shifel arain, un glaich iz dos shifel gekumen tsum land, vuahin zei zenen geforen. 22 tsumorgens hot der hamon mentshn, vos iz geshtanen oif yener zait yam, gezen, az es iz dort nisht geven kein ander shifel achuts eins, un az Yeshua/Yehoshua iz nisht aingeshtigen mit zaine talmidim in dem shifel, nor zaine talmidim alein zenen avekgeforen; 23 es zenen ober ongekumen shiflech fun Tiberias noent tsum ort, vu zei hoben gegesen dos broit, noch dem vi der Har hot gemacht a broche. 24 ven deriber der hamon mentshn hot gezen, az Yeshua/Yehoshua iz dorten nishto, nisht di talmidim zaine, zenen zei aingeshtigen in di shiflech, un zenen gekumen kein K'far-Nachum, un hoben gezucht Yeshuan/Yehoshuan. 25 un gefinendik im oif der anderer zait yam, hoben zei gezogt tsu im: Rebbe, ven bistu do ahergekumen? 26 hot Yeshua/Yehoshua zei geentfert un gezogt: beemes, beemes zog ich aich: ir zucht mich, nisht vail ir hot gezen nisem nor vail ir hot gegesen fun di broiten un zent zat gevoren. 27 arbet nisht far der shpaiz, vos vert fardorbn, nor far der shpaiz, vos blaibt tsum eibikn leben, vos der Bar Enosh vet aich geben; vorem oif im hot G‑t der foter geleigt zain choisem. 28 hoben zei gezogt tsu im: vos zolen mir ton, kedei mir zolen oisek zain in di maisim fun Hashem? 29 hot Yeshua/Yehoshua geentfert un gezogt tsu zei: dos dozike iz dos verk fun Hashem, az ir zolt gloiben in im, vemen er hot geshikt. 30 hoben zei gezogt tsu im: vos far a nes tustu den, az mir zolen zen un dir gloiben? vos tustu? 31 undzere elteren hoben gegesen man in der midbar, azoivi es shteit geshriben:broit funem himel hot er zei gegeben tsu esen. 32 hot Yeshua/Yehoshua tsu zei gezogt: beemes, beemes zog ich aich: nisht Moshe hot aich gegeben dos broit funem himel; nor der foter mainer git aich dos emese broit funem himel. 33 vorem dos broit fun Hashem iz er, vos kumt arop funem himel un git leben tsu der velt. 34 hoben zei deriber gezogt tsu im: Har, gib undz tomed dos dozike broit. 35 hot Yeshua/Yehoshua tsu zei gezogt: ich bin dos broit fun leben; der, vos kumt tsu mir, vet keinmol nisht hungeren, un der, vos gloibt in mir, vet keinmol nisht durshten. 36 ich hob aich ober gezogt, az ir hot mich gezen un doch gloibt ir nisht. 37 alts, vos der foter git mir, vet kumen tsu mir; un dem, vos kumt tsu mir, vel ich beshum oifen nisht aroisvarfen indroisen. 38 vail ich bin aropgekumen fun himel, nisht kedei ich zol ton main vilen, nor dem rotsn fun im, vos hot mich geshikt. 39 un dos dozike iz der rotsn fun im, vos hot mich geshikt, az fun alem, vos er hot mir gegeben, zol ich gornisht farliren, nor ich zol es oifshtelen in dem letstn tog. 40 vorem dos dozike iz main foters rotsn, az yeder einer, vos zet dem zun un gloibt in im, zol hoben eibik leben; un ich vel im oifshtelen in dem letstn tog. 41 di Yidn hoben deriber gemurmlt kegen im, vail er hot gezogt: ich bin dos broit, vos iz aropgekumen funem himel. 42 un zei hoben gezogt; tsi iz den der doziker nisht Yeshua/Yehoshua ben Yosef, vemes foter un muter mir kenen? viazoi zogt er dos itst: ich bin aropgekumen fun himel? 43 hot Yeshua/Yehoshua geentfert un gezogt tsu zei: murmlt nisht tsvishen zich. 44 keiner ken nisht kumen tsu mir, oib der foter, vos hot mich geshikt, tsit im nisht; un ich vel im oifshtelen in dem letstn tog. 45 es shteit geshriben in di neviim: un ale velen zain gelernt fun Hashem. yeder einer, vos hot gehert fun dem foter un hot gelernt, kumt tsu mir. 46 nisht az emitser hot gezen dem foter, achuts der, vos iz fun Hashem; der doziker hot gezen dem foter. 47 beemes, beemes zog ich aich: der maimen hot eibik leben. 48 ich bin dos broit fun leben. 49 eiere elteren hoben gegesen man in der midbar, un zenen geshtorben. 50 dos dozike iz dos broit, vos kumt arop fun himel, az ver es est derfun, zol nisht shtarben. 51 ich bin dos lebedike broit, vos iz aropgekumen fun himel; oib emitser vet esen fun dem dozikn broit, vet er leben biz oif eibik; un dos broit, vos ich vel geben, iz main fleish, far dem leben fun der velt. 52 di Yidn hoben zich deriber geampert einer miten andern, un gezogt: viazoi ken der doziker undz geben zain fleish tsu esen? 53 hot Yeshua/Yehoshua tsu zei gezogt: beemes, beemes zog ich aich: oib ir vet nisht esen dos fleish fun dem Bar Enosh un trinken zain blut, hot ir nisht kein leben in zich. 54 ver es est main fleish un trinkt main blut, der hot eibik leben; un ich vel im oifshtelen in dem letstn tog. 55 vorem main fleish iz vorhaftike shpaiz, un main blut iz vorhaftik getrank. 56 der, vos est main fleish un trinkt main blut, blaibt in mir, un ich in im. 57 vi der lebediker foter hot mich geshikt, un ich leb durch dem foter, azoi der, vos est mich, vet leben durch mir. 58 dos dozike iz dos broit, vos iz aropgekumen fun himel; nisht vi eiere elteren hoben gegesen, un zenen geshtorben; ver es est dos dozike broit, der vet leben eibik. 59 dos hot er gezogt, beshas er hot gelernt in der shul in K'far-Nachum. 60 un a sach fun zaine talmidim hoben gezogt, ven zei hoben es gehert: dos dozike iz a harb vort; ver ken es heren? 61 visendik ober in zich alein, az zaine talmidim hoben gemurmlt vegen dem, hot Yeshua/Yehoshua tsu zei gezogt: dos dozike macht aich shtroichlen? 62 un vos vet zain, ven ir vet zen dem Bar Enosh aroifgein, vu er iz frier geven? 63 der Gaist iz es, vos macht lebedik; dos fleish nutst tsu gornisht; di verter, vos ich hob geredt tsu aich, zenen Gaist, un zenen leben. 64 nor tsvishen aich zenen faran einike, velche gloiben nisht. vorem Yeshua/Yehoshua hot gevust funem onhoib on, ver es zenen di, vos gloiben nisht, un ver es iz, vos vet im farraten. 65 un er hot gezogt: derfar hob ich aich gezogt: keiner ken nisht kumen tsu mir, oib es iz im nisht bashert gevoren fun main foter. 66 fun demolt on hoben a sach fun zaine talmidim zich tsurikgetsoigen, un zenen mit im mer nisht arumgegangen. 67 Yeshua/Yehoshua hot deriber gezogt tsu di tsvelf: tsi vilt ir oich avekgein? 68 hot Shim'on Petros im geentfert: Har, tsu vemen zolen mir gein? du host di verter fun eibikn leben. 69 un mir gloiben un veisen, az du bist der Kodesh Elokim. 70 hot Yeshua/Yehoshua zei geentfert: tsi hob ich den nisht aich—di tsvelf—oisderveilt? un einer fun aich iz a taivl. 71 un er hot geredt fun Yehude ben Shim'on Ish-K'riot; vorem der doziker hot im gezolt farraten, einer fun di tsvelf. |
OYBC Yiddish (Hebrew script) in Latin script © Copyright 2024 AFII
Artists for Israel International