Yochanan 19 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadashakapitel nainteen 1 demolt hot Pilatus genumen Yeshuan/Yehoshuan un im gelozt shmaisen. 2 un di zelner hoben geflochtn a kroin fun derner, un zi aroifgezetst oif zain kop, un hoben im ongeton a purpur malbesh. 3 un zenen gekumen tsu im un gezogt: sholem dir, Melech fun di Yidn! un hoben im gegeben patsh. 4 un Pilatus iz vider aroisgegangen indroisen un hot tsu zei gezogt: ze, ich fir im arois tsu aich, kedei ir zolt visen, az ich gefin nisht kein shum shuld in im. 5 un Yeshua/Yehoshua iz aroisgekumen indroisen, trogendik di derner kroin un dos purpur malbesh. un er (Pilatus) zogt tsu zei: ze, der mentsh! 6 ven di hoipt koyanim un zeiere meshoresim hoben im gezen, hoben zei a geshrei geton, azoi tsu zogen: oifhengen oif der boim im! oifhengen oif der boim im! (Shmuel Bais 18:9-14) zogt Pilatus tsu zei: nemt ir un oifhengen oif der boim im, vorem ich gefin nisht in im kein shuld. 7 hoben di Yidn im geentfert: mir hoben a toire, un loit der toire iz er chayev mise, vail er hot zich gemacht far Hashems zun. 8 un ven Pilatus hot gehert dos a dozike vort, hot er zich noch mer geforchten; 9 un iz vider araingegangen inem Pretorium un hot gezogt tsu Yeshuan/Yehoshuan: funvanen bistu? Yeshua/Yehoshua ober hot im nisht gegeben kein entfer. 10 Pilatus zogt deriber tsu im: tsu mir redstu nisht? veistu den nisht, az ich hob macht dich tsu bafraien, un hob macht dich tsu oifhengen oif der boim? 11 hot Yeshua/Yehoshua geentfert: du volst nisht gehat kein shum macht kegen mir, oib es volt dir nisht gegeben gevoren fun oiben; derfar hot a gresere zind der, vos hot mich ibergegeben tsu dir. 12 fun demolt on hot Pilatus gezucht im tsu bafraien; di Yidn ober hoben geshrigen, azoi tsu zogen: oib du bafraist dem dozikn, bistu nisht dem Caesars fraind; (vorem) yeder einer, vos macht zich far a Melech, vidershpenikt kegen Caesar. 13 ven zhe Pilatus hot gehert di dozike verter, hot er aroisgefirt Yeshuan/Yehoshuan, un zich anidergezetst oif der tribunal shtul, oif dem ort, vos heist Litostrotos, un oif loshen kodesh Gabta (oisflasterung). 14 un es iz geven erev Pesach, arum der zekster sho. un er hot gezogt tsu di Yidn: ze, eier Melech! 15 un zei hoben a geshrei geton: avek, avek! oifhengen oif der boim im! zogt Pilatus tsu zei: dem Melech eiern zol ich oifhengen oif der boim im? hoben di hoipt koyanim geentfert: mir hoben nisht kein Melech achuts dem Caesar! 16 hot er demolt im ibergegeben tsu zei, az er zol oifhengen oif a boim veren. zei hoben deriber genumen Yeshuan/Yehoshuan; 17 un trogendik alein zain boim, iz er aroisgegangen tsu an ort, vos heist dos ort fun a sharben, oif loshen kodesh heist es Gulgolta; 18 vu zei hoben im oifhengen oif der boim, un mit im andere tsvei, oif beide zaitn, un Yeshuan/Yehoshuan in der mit. 19 un Pilatus hot oich geshriben a titl un im aroifgezetst oifen boim. un es iz geven geshriben: Yeshua/Yehoshua fun Natseret Melech HaYehudim. 20 un a sach fun di Yidn hoben geleient dem dozikn titl, vail dos ort, vu Yeshua/Yehoshua iz oifgehongen oif der boim gevoren, iz geven noent tsu der shtot; un es iz geven geshriben oif loshen kodesh, Lateinish un Grichish. 21 un di hoipt koyanim fun di Yidn hoben gezogt tsu Pilatusn: shraib nisht: der Melech fun di Yidn; nor az er hot gezogt: ich bin der Melech fun di Yidn. 22 hot Pilatus geentfert: vos ich hob geshriben, hob ich geshriben! 23 un di zelner, ven zei hoben oifgehongen oif der boim Yeshuan/Yehoshuan, hoben genumen zaine malbushem, un gemacht fir chalokim, far yedn zelner a cheilek, un oich dos oibermalbesh. un dos oibermalbesh iz nisht geven geneit, nor ingantsen gevebt fun oiben (biz arop). 24 zei hoben deriber gezogt einer tsum andern: lomir es nisht tseraisen, nor varfen goral vegen dem, vemes es zol zain; kedei der pasuk zol mekuyem veren: zei hoben tseteilt maine kleider tsvishen zich, un oif main levush hoben zei gevorfen goral. (Tehillim 22:19) un di dozike zachn hoben di zelner geton. 25 un baim boim fun Yeshuan/Yehoshuan zenen geshtanen zain muter un zain muters shvester, Miryam dos vaib fun Clopas (Lukas 24:18), un Miryam fun Magdala. 26 un ven Yeshua/Yehoshua hot gezen zain muter un dem talmid, velchen er hot lib gehat, shtein dernebn, zogt er tsu der muter: isha, ze, dain zun! 27 dernoch zogt er tsu dem talmid: ze, dain muter! un fun yener sho hot yener talmid zi genumen tsu zich. 28 noch dem, azoivi Yeshua/Yehoshua hot gevust, az alts hot zich shoin geendikt, kedei der pasuk zol mekuyem veren, zogt er: ich bin dorshtik! 29 dort iz geshtanen a gefes ful mit esik. un zei hoben aroifgeleigt oif an hizop shtengl a shvom ongefilt mit esik un im derlangt tsum moil. 30 un ven Yeshua/Yehoshua hot genumen dem esik, hot er gezogt: es iz geendikt, un hot geneigt dem kop un oifgegeben di neshome. 31 un vail es iz geven erev Shabbos, kedei di gufim zolen nisht blaiben dem Shabbos oifen boim—vorem yener Shabbos iz geven Shabbos hagadol—hoben di Yidn gebeten Pilatusn, az men zol tsebrechen di beiner fun di gufim, un zei aropnemen. 32 zenen gekumen di zelner un hoben dem ershtn tsebrochen di beiner un dem andern, vos iz oifgehongen gevoren mit im oif der boim. 33 kumendik ober tsu Yeshuan/Yehoshuan, vi zei hoben gezen, az er iz shoin geshtorben, hoben zei im nisht tsebrochen di beiner. 34 nor einer fun di zelner hot im durchgeshtochen di zait mit a shpiz; un glaich iz aroisgekumen blut un vaser. 35 un der, vos hot es gezen, hot eides gezogt, un zain eides zogen iz vor; un er veist, az er zogt dem emes, kedei oich ir zolt gloiben. 36 vorem dos iz geshen, kedei der pasuk zol derfilt veren: kein bein zolt ir im nisht tsebrechen. (Shemot 12:46) 37 un vider an anderer pasuk zogt: zei velen kuken oif im, vemen zei hoben durchgeshtochen. (Zecharyah 12:10) 38 un noch dem hot Yosef HaRamati, velcher iz geven a farborgener talmid fun Yeshuan/Yehoshuan, ois moire far di Yidn, gebeten Pilatusn, az er zol megn aveknemen Yeshuas guf; un Pilatus hot es derloibt. er iz deriber gekumen un hot avekgenumen zain guf. 39 un Nakdimon iz oich gekumen, (der, vos iz dos ershte mol gekumen tsu Yeshuan/Yehoshuan bainacht) brengendik tsu trogen a gemishte zalb fun mire un aloe, an erech hundert funt. 40 un zei hoben genumen Yeshuas guf un im aingeviklt in tachrichim mit di gevirtsen loit dem minheg bai Yidn mekaber tsu zain. 41 un oif dem ort, vu er iz oifgehongen oif der boim gevoren, iz geven a gorten, un in dem gorten a nai keyver, in velchen es iz noch keinmol keiner nisht geleigt gevoren. 42 un dorten—tsulib dem erev Shabbos bai Yidn, vail dos keyver iz geven noent—hoben zei geleigt Yeshuan/Yehoshuan. |
OYBC Yiddish (Hebrew script) in Latin script © Copyright 2024 AFII
Artists for Israel International