Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Markos 6 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha


kapitel zeks

1 un er iz fun dorten avekgegangen, un iz gekumen in zain fotershtot arain; un zaine talmidim hoben im nochgefolgt.

2 un ven es iz gekumen Shabbos, hot er ongehoiben tsu lernen in der shul; un a sach, ven zei hoben im gehert, hoben geshtoint, un gezogt: funvanen kumt tsu im azelches? un vos iz dos far a chochme, vos iz im gegeben gevoren? un azelche vunder geshen durch zaine hent!

3 tsi iz er den nisht der stolier, Miryams zun, der bruder fun Yaakov un Yosi un Yehude un Shim'on? un tsi zenen den nisht zaine shvester do bai undz? un zei hoben geshtroichlt in im.

4 un Yeshua/Yehoshua hot tsu zei gezogt: kein novi iz nisht on koved achuts in zain foterland un tsvishen zaine kroivim un in zain eigen hoiz.

5 un er hot dorten nisht gekent ton kein vunder, oiser vos er hot aroifgeleigt di hent oif einike shlafe, un zei geheilt.

6 un er hot zich gevundert iber zeier umgloiben. un er iz arumgegangen in di arumike derfer un hot gelernt.

7 un er hot gerufen tsu zich di tsvelf, un hot ongehoiben zei aroistsushiken tsveienveiz, un zei gegeben macht iber di umreine gaister;

8 un er hot zei bafoilen, az zei zolen nisht mitnemen kein zach oifen veg, nor bloiz a shteken—nisht kein broit, nisht kein taister, nisht kein gelt in gartel;

9 nor sandaln zolen zei zich unterbinden, un nisht onton kein tsvei hemder.

10 un hot tsu zei gezogt: vu nor ir vet araingein in a hoiz, zolt ir dort blaiben biz ir vet avekgein fun yenem ort.

11 un velches ort es vet aich nisht oifnemen, un men vet aich nisht velen heren, zolt ir baim avekgein fun dorten opshoklen dem shtoib fun unter eiere fis, vi an eides tsu zei.

12 un zei zenen aroisgegangen, un hoben oisgerufen, az men zol tshuve ton,

13 un hoben aroisgetriben a sach beize gaister, un gezalbt a sach shlafe mit eil, un zei geheilt.

14 un der kenig Hordos hot gehert vegen dem, (vorem zain nomen iz bakant gevoren) un hot gezogt: Yochanan fun der (Yarden) mikveh iz oifgeshtanen fun di toite, un derfar virken di koiches in im!

15 andere ober hoben gezogt, az er iz Eliyahu. un andere hoben gezogt, az er iz a novi vi einer fun di neviim.

16 un ven Hordos hot dos gehert, hot er gezogt: Yochanan, vemen ich hob opgehakt dem kop, er iz vider oifgeshtanen.

17 vorem Hordos alein hot geshikt un gelozt chapen Yochanan, un hot im gebunden in tfise tsulib Herodias, dos vaib fun Filipos zain bruder, vail er hot mit ir chasene gehat.

18 vorem Yochanan hot gezogt tsu Hordosn: du torst nisht hoben dain bruders vaib!

19 un Herodias hot im faint gekrign, un im gevolt teiten, un hot nisht gekent;

20 vail Hordos hot zich geforchten far Yochanan, visendik az er iz an ish tsadik ukodesh; un hot im geshitst. un ven er hot im gehert, iz er geven in grois farlegenheit, un doch hot er im geren gehert.

21 un ven es iz gekumen a gelegenheitlecher tog, beshas Hordos hot oif zain geboirentag gemacht a sude far zaine groise lait, un di hoiche ofitsirn, un di choshuvste mentshn fun Galil,

22 iz di tochter fun Herodias alein araingekumen un hot getonst, un zi iz voilgefelen Hordosn un zaine gest. un der kenig hot gezogt tsum meidl: bet fun mir vos du vilst nor, un ich vel es dir geben!

23 un er hot ir tsugeshvoirn: vos du vest beten, vel ich dir geben, biz a helft fun main kenigraich.

24 un zi iz aroisgegangen, un hot gezogt tsu ir muter: vos zol ich beten? un zi hot gezogt: Yochanan fun der (Yarden) mikvehs kop!

25 un zi iz teikef araingegangen gich tsum kenig, un hot im gebeten, azoi tsu zogen: ich farlang, az du zolst mir itst geben kop fun Yochanan fun der (Yarden) mikveh oif a teler!

26 un der kenig iz troierik gevoren, nor tsulib di shvues un di gest hot er ir nisht gevolt opzogen.

27 un der kenig hot glaich geshikt a laibvachman, un hot im bafoilen tsu brengen zain kop; un er iz avekgegangen un hot im opgehakt dem kop in tfise,

28 un gebrengt zain kop oif a teler, un hot im gegeben dem meidl; un dos meidl hot im gegeben tsu ir muter.

29 un ven zaine talmidim hoben es gehert, zenen zei gekumen un hoben genumen zain kerper, un im geleigt in a keyver arain.

30 un di shlichim hoben zich farzamlt bai Yeshuan/Yehoshuan; un im dertseilt alts, vos zei hoben geton, un vos zei hoben gelernt.

31 un er hot tsu zei gezogt: kumt ir alein oif an einzam ort, un rut zich abisel op! vorem a sach zenen gekumen un gegangen, az zei hoben afile nisht gehat kein tsait tsu esen.

32 un zei zenen avek inem shifel tsu an einzam ort alein.

33 un men hot zei gezen avekforen, un a sach hoben zei derkent, un zenen ahingekumen tsuloifen tsufus fun ale shtet forois far zei.

34 un ven Yeshua/Yehoshua iz oisgeshtigen, hot er gezen a groisn oilem mentshn, un hot gehat oif zei grois rachmones, vail zei zenen geven vi shof, vos hoben nisht kein pastech; un er hot ongehoiben zei a sach tsu lernen.

35 un ven es iz shoin gevoren a shpete sho, zenen zaine talmidim tsugekumen tsu im, un hoben gezogt: dos iz a midberyusdik ort, un di sho iz shoin shpet;

36 loz zei op, kedei zei zolen gein in der arumiker gegent un derfer, un zich koifen epes tsu esen.

37 er ober hot entferendik tsu zei gezogt: git ir zei tsu esen! un zei hoben tsu im gezogt: zolen mir gein ainkoifen broit far tsvei hundert dinrim, un zei geben tsu esen?

38 er ober hot tsu zei gezogt: vifel broit hot ir? geit un zet. un dervisendik zich, hoben zei gezogt: finf, un tsvei fish.

39 un er hot zei bafoilen, az ale zolen zich aniderzetsen chbrutaveiz oifen grinem groz.

40 un zei hoben zich anidergezetst in shures, tsu hundert, un tsu fuftsik.

41 un er hot genumen di finf broit un di tsvei fish, hot aroifgeblikt tsum himel, un gemacht a broche, un tsebrochen di broiten; un hot zei gegeben tsu di talmidim, kedei zei zolen es leigen far zei; oich di tsvei fish hot er oisgeteilt tsvishen ale.

42 un ale hoben gegesen un zenen zat gevoren.

43 un zei hoben oifgehoiben fun di breklech tsvelf kerb ful, un fun di fish.

44 un di, vos hoben gegesen di broiten, zenen geven finf toizent man.

45 un glaich hot er getsvungen zaine talmidim aintsushtaigen in dem shifel, un aribertsuforen forois oif der anderer zait kein Beit-Tzaidah, biz er vet oplozen dem hamon mentshn.

46 un noch dem vi er hot zich gezegnt mit zei, iz er avekgegangen tsum barg tfile tsu ton.

47 un ven es iz gevoren ovent, iz dos shifel geven inmitn yam, un er alein oif der yaboshe.

48 un zeendik vi zei painiken zich miten rudern, vorem der vint iz geven antkegen zei, iz er gekumen tsu zei, arum dem fertn mishmer fun der nacht, geiendik oifen yam, un hot zei gevolt farbaigein;

49 nor vi zei hoben im gezen arumgein oifen yam, hoben zei gemeint, az es iz a geshpenst, un hoben a geshrei geton;

50 vorem ale hoben im gezen, un hoben zich dershroken. er ober hot teikef geredt mit zei, un tsu zei gezogt: zait getreist; ich bin es;

51 shrekt zich nisht! un er iz aingeshtigen tsu zei inem shifel, un der vint hot zich baruikt. un zei zenen in zich zeier dershtoint gevoren, iber yeder mos;

52 vorem zei hoben nisht farshtanen benegeie di broiten, machmas zeier harts iz geven hart (vi shtein).

53 un aribershifendik zich tsum land, zenen zei gekumen kein Genessaret, un hoben farankert.

54 un ven zei zenen oisgeshtigen fun shifel, hot men im glaich derkent,

55 un men iz arumgelofen in yener gantser gegent, un men hot ongehoiben arumtsutrogen di kranke oif di beten, vu men hot gehert, az er gefint zich.

56 un vu nor er iz araingegangen, in derfer, oder in shtet, oder oifen land, hot men geleigt di kranke oif di merkpletser, un men hot im gebeten, az zei zolen nor onriren di zoim fun zain malbesh; un ale, vos hoben im ongerirt, zenen geholfen gevoren.

OYBC Yiddish (Hebrew script) in Latin script © Copyright 2024 AFII

Artists for Israel International
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ