Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Lukas 3 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha


kapitel drai

1 un in dem fuftsentn yor fun der hershaft fun Caesar Tiberius, beis Pontius Pilatus iz geven gubernator fun Yehude, un Hordos iz geven tetrarch fun Galil, un Filipos, zain bruder, iz geven tetrarch fun Iturea un fun der gegent Trachonitis, un Lysanias iz geven tetrarch fun Abilene,

2 ven Chanah un Caiapha zenen geven koyanim gedoilem, iz Hashems vort gekumen tsu Yochanan ben Zecharyah in der midbar.

3 un er iz gekumen in der gantser umgegent fun Yarden un hot oisgerufen a mikveh fun tshuve tsu der fargebung fun zind,

4 azoi vi es shteit geshriben inem seifer fun di verter fun Yeshayah hanovi: a kol fun einem vos shrait in der midbar: greit tsu dem veg fun dem Har (Hashem), macht glaich zaine shtegn.

5 yeder tol zol ongefilt veren un yeder barg un yedes bergel zolen derniderikt veren, un di krume (erter) zolen oisgeglaicht veren un di nisht glaiche tsu glate vegen;

6 un zol yeder basar (v'dam) zen di yeshue fun Hashem. (Yeshayah 40:3-5)

7 un er hot gezogt tsu di hamonim mentshn, vos zenen aroisgekumen getoivelt tsu veren in der mikveh fun im: ir shprots fun shlangen, ver hot aich gegeben tsu farshtein tsu antloifen fun dem kumendikn tsorn?

8 brengt deriber peires, (vos zenen) virdik fun tshuve, un hoibt nisht on zich aintsureden: mir hoben Avraham als undzer foter; vorem ich zog aich, az Hashem iz bekoiech ois di dozike shteiner oiftsushtelen kinder tsu Avrahamen.

9 un di hak ligt oich shoin baim vortsel fun di beimer; deriber yeder einer boim, vos brengt nisht kein gute peires, vert opgehakt un gevorfen in faier arain.

10 un di masen mentshn hoben im gefregt, azoi tsu zogen: vos zhe zolen mir ton?

11 un er hot entferendik tsu zei gezogt: ver es hot tsvei hemder, der zol zich teilen mit dem, vos hot gornisht; un der, vos hot shpaiz, zol oich azoi ton!

12 un oich shtaier oifmoner zenen gekumen tsu lozen zich toivel zain in der mikveh un hoben gezogt tsu im: Rebbe, vos zolen mir ton?

13 hot er tsu zei gezogt: fodert nisht mer vi es iz aich bashtimt gevoren!

14 un oich zelner hoben im gefregt, azoi tsu zogen: un mir, vos zolen mir ton? un er hot tsu zei gezogt: badrikt keinem nisht, brengt nisht kein mesirus oif keinem, un bagenugent aich mit eier gehalt.

15 un azoi vi dos folk iz geven in dervartung, un ale hoben zich gefregt in zeiere hertser vegen Yochanan, tsi iz er alein nisht efsher der Moshiach,

16 hot Yochanan geentfert zogendik tsu alemen: ich toivel aich take mit vaser in a mikveh, es kumt ober a shtarkerer fun mir; vemen ich bin nisht vert oiftsubinden dos shnirel fun zaine shich; er vet aich toivel zain in a mikveh mit dem Ruach HaKoidesh un mit faier;

17 zain vintshoifel iz in zain hant, oistsureiniken zain dresherai un aintsuzamlen dem veits in shaier arain, di pleve ober vet er farbrenen mit faier, vos lesht zich nisht ois.

18 un noch mit a sach andere azhores hot er ongezogt di Gute Besoire tsum folk.

19 Hordos ober, der tetrarch, verendik gemusert fun im vegen Herodias, zain bruders vaib, un vegen ale maisim reim, vos Hordos hot geton,

20 hot er tsu dem alem tsugeleigt oich dos dozike, vos er hot Yochanan farshlosen in gefenkenish.

21 un es iz geshen, beshas dos gantse folk hot zich gelozt toivel zain in der mikveh un Yeshua/Yehoshua iz oich getoivelt gevoren in der mikveh un hot tfile geton, hot zich der himel geefent,

22 un der Ruach HaKoidesh iz aropgekumen oif im in a kerperlech geshtalt, vi a toib; un es iz gekumen a kol fun himel; du bist main gelibter zun, in dir hob ich a voilgefelen!

23 un Yeshua/Yehoshua alein iz alt geven bai draisik yor ven er hot ongehoiben (zain avoide); un iz geven, vi men hot gemeint, der zun fun Yosef ben Eli,

24 ben Mattat, ben Levi, ben Malki, ben Yannai, ben Yosef,

25 ben Mattityahu, ben Amos, ben Nachum, ben Chesli, ben Naggai,

26 ben Machat, ben Mattityahu, ben Shimi, ben Yosef, ben Yodah,

27 ben Yochanan, ben Reisha, ben Zerubavel, ben Shealtiel, ben Neri,

28 ben Malki, ben Addi, ben Kosam, ben Elmadam, ben Er,

29 ben Yeshua/Yehoshua, ben Eli'ezer, ben Yorim, ben Mattat, ben Levi,

30 ben Shim'on, ben Yehude, ben Yosef, ben Yonam, ben Elikim,

31 ben Malah, ben Manah, ben Mattatah, ben Natan, Ben Dovid,

32 ben Yishai, ben Ovedn, ben Boaz, ben Salmon, ben Nachshon,

33 ben Amminadab, ben Admin, ben Arni, ben Chetsron, ben Perets, ben Yehude,

34 ben Yaakov, ben Yitschak, ben Avraham, ben Terach, ben Nachor,

35 ben Serug, ben Reu, ben Peleg, ben Ever, ben Shelach,

36 ben Keinan, ben Arpachshad, ben Shem, ben Noach, ben Lemech,

37 ben Metushelach, ben Chanoch, ben Yered, ben Mahalalel, ben Keinan,

38 ben Enosh, ben Shet, ben Adam, Ben Elokim.

OYBC Yiddish (Hebrew script) in Latin script © Copyright 2024 AFII

Artists for Israel International
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ