Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Lukas 19 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha


kapitel nainteen

1 un er iz araingekumen un iz durchgegangen durch Yericho.

2 un ze, a man, vos men hot im gerufen mit dem nomen Zakkai, un er iz geven a rosh shtaier oifmoner, un an oysher;

3 un hot bagert tsu zen Yeshuan/Yehoshuan, ver er iz, un hot nisht gekent machmas dem hamon mentshn, vail er iz geven klein fun gevuks.

4 un er iz gelofen forois, un hot aroifgekletert oif a shikme boim, kedei im tsu zen; vail er hot dorten gezolt farbaigein.

5 un vi Yeshua/Yehoshua iz gekumen tsu dem ort, hot er aroifgeblikt un gezogt tsu im: Zakkai, kum geshvint arop; vorem haint muz ich ainshtein bai dir in hoiz!

6 un er iz gich aropgeshtigen, un hot im oifgenumen mit freid.

7 un zeendik dos, hoben ale gemurmlt, azoi tsu zogen: bai an ish choyte iz er araingegangen zich oiftsuhalten!

8 Zakkai ober hot zich anidergeshtelt un gezogt tsum Har: ze, di helft fun main farmegn, Har, gib ich tsu di oremelait, un oib ich hob bai emitsn epes aroisgeprest, gib ich im op fir mol azoifil.

9 Yeshua/Yehoshua hot ober tsu im gezogt: haint iz a yeshue gekumen oif dem dozikn hoiz, vail afile er iz a ben Avraham;

10 vorem der Bar Enosh iz gekumen tsu zuchen un tsu rateven dos, vos iz farloiren gegangen.

11 un ven zei hoben dos gehert, hot er vider gezogt a moshal, tsulib dem vos er iz geven noent tsu Yerushalayim, un zei hoben gemeint, az dos kenigraich fun Hashem muz bald dershainen.

12 er hot deriber gezogt: a geviser eidlman iz avek in a vait land arain, tsu nemen far zich a Malchus, un zich umtsukeren.

13 un er hot gerufen tsen knecht zaine, un zei gegeben tsen minim, un gezogt tsu zei: handlt, biz ich kum tsurik.

14 zaine birger ober hoben im gehast, un hoben geshikt shlichim noch im, azoi tsu zogen: mir vilen nisht, az der doziker zol kenigen iber undz!

15 un es iz geshen, ven er iz tsurikgekumen, noch dem vi er hot genumen dos Malchus, hot er geheisen rufen di dozike knecht zaine tsu zich, tsu velche er hot gegeben dos gelt, kedei er zol visen ver es hot vos aingehandlt.

16 un der ershter iz gekumen, un hot gezogt: Har, dain mina hot araingebrengt tsen minim!

17 un er hot tsu im gezogt: voil, du guter knecht! vail du bist geven getrai iber veinik, zolstu hoben macht iber tsen shtet!

18 un der tsveiter iz gekumen, un hot gezogt: dain mina, Har, hot dervorbn finf minim!

19 un er hot gezogt oich tsu dem dozikn: un du zolst zain iber finf shtet!

20 un an anderer iz gekumen, un hot gezogt: Har, ot iz dain mina, vos ich hob gehat bahalten in a tichl!

21 vorem ich hob mich geforchten far dir, vail du bist a shtrenger mentsh; du nemst, vos du host nisht anidergeleigt, un shnaidst dos, vos du host nisht farzeit.

22 zogt er tsu im: ois dain eigen moil vel ich dich mishpeten, du gemeiner knecht! du host gevust, az ich bin a shtrenger mentsh, ich nem, vos ich hob nisht anidergeleigt, un shnaid, vos ich hob nisht farzeit;

23 un farvos hostu nisht araingegeben main gelt in a bank, un ich volt es bai main tsurik ker oifgemont mit tsinzn?

24 un er hot gezogt tsu di, vos zenen geshtanen arum: nemt avek fun im di mina, un git zi tsu dem, vos hot di tsen minim!

25 un zei hoben gezogt tsu im: Har, er hot doch shoin tsen minim.

26 ich zog aich, az yedn einem, vos hot, vet gegeben veren; fun dem ober, vos hot nisht, vet afile avekgenumen veren dos, vos er hot yo.

27 doch di dozike sonim maine, vos hoben nisht gevolt, az ich zol kenigen iber zei, brengt aher, un derharget zei far mir!

28 un ven er hot dos gezogt, iz er avek forois, un iz aroifgegangen kein Yerushalayim.

29 un es iz geshen, ven er hot zich dernentert kein Beit-Pagey un Beit-Anyah baim barg, vos hot geheisen Har HaZeitim, hot er geshikt tsvei fun di talmidim,

30 un gezogt: geit arain in dem dorf antkegeniber; un ven ir vet dort arainkumen, vet ir gefinen a yung eizl ongebunden, oif velchen kein mentsh iz noch keinmol nisht gezesen; bindt es oif un brengt es tsu aher.

31 un oib emitser vet aich fregen: farvos bindt ir es oif? zolt ir azoi zogen: der Har darf es hoben!

32 un di shlichim zenen ahingegangen, un hoben gefunen azoi vi er hot zei gezogt.

33 un ven zei hoben oifgebunden dos yunge eizl, hoben zaine ba'alei batim gezogt tsu zei: farvos bindt ir oif dos eizl?

34 un zei hoben gezogt: der Har darf es hoben!

35 un zei hoben es gebrengt tsu Yeshuan/Yehoshuan, un hoben aroifgevorfen zeiere malbushem oif dem eizl, un aroifgezetst Yeshuan/Yehoshuan deroif. (Zecharyah 9:9)

36 un beshas er iz gegangen, hoben zei oisgeshpreit zeiere kleider oifen veg.

37 un ven er hot zich shoin dernentert tsum aropgang fun dem Har HaZeitim, hot di gantse mase talmidim ongehoiben freidik tsu loiben Hashem mit a hoich kol far ale gvuros, vos zei hoben gezen,

38 un hoben gezogt: gebentsht iz der kenig, vos kumt inem nomen fun dem Har (Hashem); sholem in himel, un koved in di hoichkeitn!

39 un einike fun di Perushim ois dem hamon mentshn hoben gezogt tsu im: Rebbe, shrai on oif daine talmidim!

40 un er hot entferendik gezogt: ich zog aich: oib di dozike shvaigen, velen di shteiner shraien!

41 un vi er iz tsugekumen nenter un hot gezen di shtot, hot er zich tseveint iber ir,

42 azoi tsu zogen, o, ven oich du volst gevust in dem dozikn tog dos, vos hot a shaiches tsu dain sholem! itst ober iz es farhoilen fun daine oigen.

43 es velen kumen teg oif dir, un daine sonim velen varfen a val arum dir, un velen dich arumringlen, un balagern fun ale zaitn;

44 un velen dich machen mit der erd tsuglaich, un daine kinder in dir; un velen nisht iberlozen a shtein oif a shtein in dir, derfar vos du host nisht derkent di tsait fun dain bazucht veren!

45 un er iz araingegangen in Beis HaMikdash, un hot ongehoiben aroistsutraiben di hendler,

46 zogendik tsu zei: es shteit geshriben: main hoiz vet zain a hoiz fun tfile (Yeshayah 56:7); ir ober hot derfun gemacht a heil fun roiber! (Yirmeyah 7:11)

47 un er hot gelernt tog teglech in Beis HaMikdash; di hoipt koyanim ober un di sofrim un di roshim funem folk hoben gezucht im umtsubrengen.

48 un hoben nisht gefunen, vos zei zolen ton; vorem dos gantse folk hot zich tsugehert tsu im mit groiser ernstkeit.

OYBC Yiddish (Hebrew script) in Latin script © Copyright 2024 AFII

Artists for Israel International
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ