Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

di antplekung 4 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha


kapitel fir

1 noch dem hob ich gezen, un ot a tir iz geshtanen ofen in himel, un dos ershte kol, vos ich hob gehert, vi fun a shoifer reden mit mir, hot gezogt: kum aroif aher, un ich vel dir vaizen, vos es darf geshen noch di dozike zachn.

2 glaich bin ich geven inem Gaist; un ze, a kisei hakoved iz geshtanen in himel un oif dem kisei hakoved iz einer gezesen;

3 un der zitsndiker iz geven enlech inem oiszen tsu a yaspis shtein un tsu a rubin; un a regenboigen iz geven arum un arum dem kisei hakoved, un di mare derfun iz geven enlech tsu a shmorak. (Yechezkel 1:26-28)

4 un arum un arum dem kisei hakoved zenen geven firuntsvantsik tronen; un oif di tronen hob ich gezen firuntsvantsik zkeinem zitsen, ongeton in vaise kleider (kittel); un oif zeiere kep goldene kroinen.

5 un fun dem kisei hakoved geien arois blitsen un koiles un dunern. un far dem kisei hakoved brenen ziben faier faklen, vos zenen di ziben gaister fun Hashem;

6 un far dem kisei hakoved, azoivi a glezerner yam, glaich tsu kristol ; un inmitn fun dem kisei hakoved un arum un arum dem kisei hakoved fir chayes, ful mit oigen fun forent un fun hinten.

7 un di ershte chaye iz geven enlech tsu a leib, un di tsveite chaye iz geven enlech tsu an oks, un di drite chaye hot dos ponem vi a mentsh, un di ferte chaye iz geven enlech tsu a fliendikn odler. (Yechezkel 1:10)

8 un di fir chayes hoben, yede eine fun zei, tsu zeks fligel, arum un arum un fun ineveinik ful mit oigen; un zei hoben nisht kein ru baitog un bainacht, zogendik: heilik, heilik, heilik, iz der Har G-t, der Almechtiker, velcher iz geven un velcher iz un velcher kumt! (Yeshayah 6:1-3)

9 un ven di chayes geben op koved un ere un loib tsu dem, velcher zitst oif dem kisei hakoved, dem, velcher lebt lolmei olamim,

10 falen di firuntsvantsik zkeinem anider far im, velcher zitst oif dem kisei hakoved, un buken zich tsu im, velcher lebt lolmei olamim, un varfen anider zeiere kroinen far dem kisei hakoved, un zogen:

11 roe bistu, o Har undzer G‑t, ontsunemen koved un ere un macht; vail du host alts bashafen, un durch dain rotsn zenen zei do un bashafen gevoren.

OYBC Yiddish (Hebrew script) in Latin script © Copyright 2024 AFII

Artists for Israel International
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ