a Korinter briv 12 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadashakapitel tsvelf 1 un vos shaich (matonus) funem Gaist, brider, vil ich nisht, ir zolt zain umvisnd. 2 ir veist (doch), az ven ir zent geven umes (hooilem), vi ir hot zich gelozt firen tsu shtume opg-ter, un men hot aich gefirt. 3 derfar loz ich aich visen, az keiner, velcher redt durch Hashems Gaist, zogt nisht: farflucht zol zain Yeshua/Yehoshua; un keiner ken nisht zogen: Yeshua/Yehoshua iz Har, achuts durch dem Ruach HaKoidesh. 4 di matonus ober zenen farsheiden, nor der Gaist iz der zelbiker. 5 un di avoides zenen farsheiden, doch iz es der zelbiker Har. 6 un di virkungen, zenen farsheiden ober der zelbiker Hashem, velcher virkt alts in alem. 7 yedn einem ober vert gegeben di antplekung fun dem Ruach (Hakoidesh) tsum nutsn. 8 vorem einem vert gegeben durch dem Gaist a vort fun chochme; un an andern a vort fun derkentenish, loit dem zelbikn Gaist; 9 an andern emune in dem zelbikn Gaist; un an andern matonus fun refues, durch dem einem Gaist; 10 un an andern tsu ton vunder; un an andern, nevue; un an andern, untertsusheiden gaister; an andern, minim leshoines; un an andern, fartaitshung fun di leshoines; 11 dos alts ober virkt ein un der zelbiker Ruach (Hakoidesh), velcher teilt ois yedn einem bazunder, vi er vil. 12 vorem vi der guf iz einer, un hot a sach eivrem, un di ale eivrem funem kerper, (hagam) zei zenen a sach, zenen ein guf; azoi oich iz der Moshiach. 13 vorem in ein Gaist zenen mir ale getoivelt gevoren in der mikveh tsu ein guf, sai Yidn sai Greeks, sai knecht sai fraie (mentshn); un mir zenen ale ongetrunken gevoren mit ein Gaist. 14 den der guf iz nisht ein ever, nor a sach. 15 oib der fus zol zogen: vail ich bin nisht kein hant, geher ich nisht tsum kerper, gehert er den nisht tsulib dem tsum kerper? 16 un oib dos oier zol zogen: vail ich bin nisht kein oig, geher ich nisht tsum kerper; tsi gehert es den nisht tsulib dem tsum kerper? 17 oib der gantser guf volt geven an oig, vu volt geven der chush hashmie? un oib er volt ingantsen geven shmie, vu volt geven der chush hareyech? 18 itst ober hot Hashem gezetst di eivrem, yedes eine fun zei in dem guf azoi vi er hot gevolt. 19 un oib ale volten geven ein ever, vu volt geven der guf? 20 itst ober zenen es take a sach eivrem, nor ein guf. 21 un dos oig ken nisht zogen tsu der hant: ich darf dich nisht hoben; oder vider der kop tsu di fis; ich darf aich nisht hoben! 22 nor lehepech, di eivrem funem guf, vos shainen ois tsu zain di shvachere, zenen (grod) noitvendik. 23 un di (teilen) funem guf, velche mir halten far nisht azoi eidl, di dozike bakleiden mir mit mer koved; un undzere nisht onshtendike tsirn mir amerstn; 24 undzere onshtendike ober darfen es nisht; yo, Hashem hot (azoi) tsuzamengezetst dem guf, az er hot tsugeteilt mer koved tsu dem veiniker vichtikn (ever), 25 kedei es zol nisht zain kein machloike inem guf; nor az di eivrem zolen farzorgen eins dos andere. 26 un oib ein ever laidt, laiden ale eivrem mit; un oib ein ever bakumt koved, freien zich ale eivrem mit. 27 un ir zent Moshiachs guf, un eivrem yeder bazunder. 28 un Hashem hot einike bashtimt in der kehile, ershtns shlichim, tsveitns neviim, dritns melamdem, dernoch vunder, dernoch matonus fun refue, hilf, farvaltung, minim leshoines. 29 tsi zenen den ale shlichim? tsi zenen den ale neviim? tsi zenen den ale melamdem? tsi (ton) den ale vunder? 30 tsi hoben den ale di matonus fun refues? tsi reden den ale mit leshoines? tsi fartaitshen den ale? 31 shtrebt ober tsu dergreichen di gresere matonus. un noch a derech, an oisgetseichentern, vaiz ich aich. |
OYBC Yiddish (Hebrew script) in Latin script © Copyright 2024 AFII
Artists for Israel International