Иоаннонди панчф няйфкс 20 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016Тёжянь кизонь оцязорксшись 1 Мон няень менельста валги ангел, конань кядьсонзоль потмаксфтома томбать эзда панжемась и оцю цинзер. 2 Ангелсь кундазе драконть – кунардонь куйть, кона лиякс лемневи идемэвозькс и Сатанакс, сотнезе сонь цинзерса тёжянь кизос и 3 ёрдазе потмаксфтома томбати. Томбать пякстазе панжемаса и лангозонза путсь тяштькс, тязалезень васькафне куйсь ломаньтналхнень, мзярс аф ётайхть тёжянь кизотне. Сяльде сонь эряви нолдамс аф лама пингс. 4 Мон няень оцязоронь озама вастт, конатнень лангс озасть сят, кинди максфоль азорксши судендамс. Тяфта жа мон няине сятнень ваймоснон, кинь пряснон керозь Иисусонь колга азондомать инкса и Шкаень валть инкса. Синь ашесть сюконякшне аф кяжи жуватати, аф сонь ликонцты, и ашезь путфта сонь тяштьфксонц аф конязост, аф кядезост. Синь вельмасть и азорондасть Христость мархта тёжянь киза. 5 А лядыкс кулофне ашесть мрда эряфти, мзярс аф аделавихть тёжянь кизотне. Тя васенце вельмамась. 6 Павазуфт и иняруфт сят, конатненди максови эряф васенце вельмамать пингста. Омбоце куломать аш азорксшиц синь лангсост, но синь улихть Шкаень и Христосонь озксвятикс и кармайхть оцязорондама Христость мархта тёжянь киза. Сатанать машфтомац 7 А мзярда ётайхть тёжянь кизотне, Сатанась нолдави пякстама вастстонза и тага кармай васькафнемост масторть ниле пева ащи ломаньтналхнень, конатнень лемсна Гог и Магог. И сон кочкасыне синь тюремас. Синь эздост пяк лама, кода оцюведть трваса шуварда. 8 Синь вельхтязь марнек модать и перязь Шкаень ломаттнень ащема вастснон и Шкайть кельгома ошенц. 9 Эста менельста Шкайть эзда валгсь тол и нилезень синь. 10 А идемэвозсь, кона васькафнезень синь, ёрдафоль толонь и палыкандоронь эрьхкти, косольхть ни кяжи жуватась и аф афкуксонь пророксь. Кармайхть тоса синь маятафтомост шинек-венек и пефтома пингс. Мекольце судсь 11 Тяда меле мон няень оцюдонга оцю акша оцязоронь озама васта и Сянь, кие озадоль лангсонза. Сонь шамаликонц эзда ворьгодсть модась и менельсь, и синь прокс юмасть. 12 Мон няине кулофнень, ёмлатнень и оцюфнень, конат ащесть Шкайть инголе. И няине кода панжезь книгатнень. Тяфта жа панжезь эряфонь книгатьке, и судендазь кулофнень синь тевснон коряс, кода сёрматфоль книгатнень эса. 13 Эста оцюведсь максозень кулофнень, конат ульсть эсонза, Куломась и Адсь максозь кулофнень, конат ульсть синь кядьсост, и эрть судендазь тиф тевонзон коряс. 14 Тяда меле Куломась и Адсь ёрдафтольхть толонь эрьхкти. Толонь эрьхксь – тя омбоце куломась. 15 Кинь лемоц ашель сёрматф эряфонь книгати, ся ёрдафоль толонь эрьхкти. |
Библиянь ётафтома институтсь, 2016
Institute for Bible Translation, Finland