Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Zistwar Bann Zapot 13 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien


Barnabas ek Sol gagn enn mision

1 Dan Legliz Antios ti ena bann profet ek profeser kouma Barnabas, Simeon ki ti apel Nizer, Lisyis ki sorti Sirenn, Manaen ki ti grandi ansam ar Erod, ek Sol.

2 Letan zot ti pe ador Lesegner e zot ti pe gard karem, Lespri Sin dir zot, “Met Barnabas ek Sol enn kote pou enn mision ki mo ena pou zot.”

3 Alor apre ki zot fini priye ek fer karem, zot inpoz lame lor bannla e les zot ale.


Barnabas ek Sol al Sip

4 Sa de la, ki Lespri Sin ti avoye, ti al Selesi e depi laba zot ti pran bato pou al Sip.

5 Ler zot ariv Salamis, zot anons parol Bondie dan bann sinagog Zwif. Zan Mark ti vini pou donn zot enn koudme.

6 Ler zot ti fini travers lil ziska Pafos, zot zwenn enn longanis ki enn fos profet Zwif ki ti apel Barzezi.

7 Li ti enn kamarad gouverner Serz Polis, ki ti enn dimoun bien intelizan. Li ti donn lord al rod Barnabas ek Sol parski li ti anvi tann parol Bondie.

8 Me longanis Elimas - samem so nom dan langaz Grek - ti kont zot e li ti sey detourn gouverner pou anpes li vinn enn krwayan.

9 Sol, ki ti osi apel Pol, ti ranpli ar Lespri Sin. Li get Elimas drwat dan so lizie e li dir li,

10 “Twa ki rize e ranpli ar mesanste, zanfan diab e lennmi lazistis, to pa pou aret detourn sime drwat Lesegner?

11 Get sa! Lame Lesegner kont twa. To pou vinn aveg e to pa pou trouv lalimier soley pandan enn bon bout letan.” Enn selkout Elimas trouv li dan marenwar, e li tourn partou-kote, pou gagn kikenn pou kondir li.

12 Letan gouverner trouv seki finn arive, li vinn enn krwayan. Li ti bien inpresione par lansegnman Lesegner.


Pol ek Barnabas dan Antios Pisidi

13 Pol ek so bann kamarad ti pran bato depi Pafos pou al Perz dan Panfili. La, Zan Mark kit zot pou retourn Zerizalem.

14 Apre Perz zot kontign zot sime ziska Antios dan Pisidi. Zot rant dan sinagog enn zour saba e zot asize.

15 Kouma fini lir liv Lalwa ek liv Profet, bann sef sinagog fer dir zot, “Mo bann frer, si zot ena kik mesaz pou ankouraz bann dimoun ki la, zot kapav koze.”

16 Pol leve, li fer enn sign ar so lame, li dir, “Mo bann frer, ek zot tou ki ena gran respe pou Bondie, ekout mwa.

17 Bondie lepep Izrael finn swazir nou bann anset, e li finn fer zot vinn enn gran nasion pandan lepok ki zot ti res Lezip. Apre li finn fer zot sorti laba par so aksion pwisan.

18 Pandan karant banane li finn siport zot dan dezer.

19 Li finn detrir set nasion dan pei Kanaan e li finn donn so lepep later bannla kouma enn leritaz

20 pandan katsan-sinkant banane. Apre sa li finn donn zot bann ziz ziska profet Samiel.

21 Lerla lepep ti dimann pou gagn enn lerwa. Bondie ti donn zot Sail, garson Kis depi tribi Benzamin, pandan karant banane.

22 Kan Bondie ti finn rezet Sail, li ti elev David pou vinn zot lerwa. Ala temwagnaz ki li ti rann lor David: ‘Mo finn trouv dan David, garson Zese, kikenn ki mo leker bien kontan e ki pou fer mo volonte.’

23 Bondie finn azir dapre so promes e li finn lev enn Sover, Zezi, enn desandan David.

24 Avan larive Zezi, Zan ti proklam enn batem repantans pou tou bann dimoun dan Izrael.

25 Kan lepok Zan pe al fini, li dir, ‘Kisannla zot panse mo ete? Mwa, mo pa Lemesi. Non, me Sa-Enn ki pe vini apre mwa la, mo mem pa vo pou larg so lase soulie.’

26 Bann frer, desandan Abraam ek zot bann non-Zwif ki ena respe pou Bondie, sa mesaz liberasion la, finn avoye pou nou sa.

27 Bann abitan Zerizalem ek zot bann sef pa finn rekonet Zezi; letan zot finn kondann li, zot finn fer parol bann profet ki nou lir sak saba vinn vre.

28 Zot pa finn trouv nanye kont li pouki li merit lamor, pourtan zot finn dir Pilat touy li.

29 Letan zot finn fer tou seki ti deza ekrir lor li, zot desann li depi lor lakrwa e zot met li dan enn tonbo.

30 Me Bondie finn resisit li.

31 Pandan boukou zour apre sa, li finn aparet ar dimoun ki ti mars ansam ar li depi Galile ziska Zerizalem, e ki azordi pe rann temwagnaz pou li ar lepep Izrael.

32 E nou, nou pe anons zot sa Bonn Nouvel ki Bondie limem ti promet nou bann anset.

33 Li fer sa vinn vre pou nou, ki zot bann desandan, letan li finn resisit Zezi; parey kouma ti ekrir dan deziem Psom: ‘Tomem mo Garson, Azordi mo finn vinn to Papa.’

34 Li finn resisit Zezi pouki zame li retourn ankor dan lamor ek pouri laba, e samem ki fer sa bann parol la vinn vre: ‘Mo pou donn zot benediksion ki sakre ki mo ti promet David.’

35 E dan enn lot pasaz finn ekrir: ‘To pa pou les to serviter fidel pouri dan tom.’

36 Me David, apre ki li finn akonpli plan Bondie dan so lepok, li finn mor e finn anter li ansam ar so bann anset. So lekor finn pouri dan tom.

37 Me Sa-Enn ki Bondie finn resisite la, li pa finn konn sa mem sor la.

38 Bann frer, mo anvi ki zot kone ki atraver Zezi ki pe proklam pardon zot bann pese.

39 Par Zezi tou dimoun ki krwar pe gagn liberasion so bann pese ki lalwa Moiz pa ti kapav fer.

40 Pran kont ki seki bann profet finn dir pa ariv twa:

41 ‘Gete, zot ki ranpli ar mepri, ki aster zot ranpli ar etonnman e ki zot disparet! Saki mo pe fer zordi zour enn kiksoz ki zot pa pou krwar mem si kikenn rakont zot sa.’ ”

42 Letan Pol e Barnabas ti pe sorti sinagog, bann ki ti rasanble dimann zot retourne lot saba pou koz lor sa mem size la.

43 Ler reynion termine, enn kantite Zwif ek bann konverti Zwif ti swiv Pol ek Barnabas. Sa de la ti koz ar zot e ti exort zot res fidel ar lagras Bondie.

44 Kouma lot saba arive preske tou dimoun dan lavil ti rasanble pou ekout parol Lesegner.

45 Me bann Zwif ti ranpli ar zalouzi letan zot trouv sa lafoul la. Zot insilte Pol e kontredir saki li ti pe dir.

46 Lerla avek boukou kouraz Pol ek Barnabas dir bannla, “Li ti neseser ki anons parol Bondie ar zot premie dabor. Me akoz zot finn repous li e zot pa konsider zot dign lavi eternel, abe asterla nou pou al kot bann non-Zwif.

47 Ala saki Lesegner finn komann nou: ‘Mo finn etablir twa kouma enn lalimier pou bann nasion, pou sov lemonn antie.’ ”

48 Kan bann non-Zwif tann sa, zot ti dan lazwa e zot ti glorifie Bondie. Tou bann ki ti destine pou lavi eternel ti vinn krwayan.

49 Parol Bondie ti repann dan tou rezion.

50 Me bann Zwif ti mont latet bann madam laot sosiete ki ador Bondie e osi bann gran dirizan zom lavil. Zot ti provok enn persekision kont Pol ek Barnabas, e ti pous zot depi sa rezion la.

51 Alors zot sakouy lapousier anba zot lipie kouma protestasion kont bannla, e zot al Ikoniem.

52 Bann disip ti ranpli ar lazwa e ar Lespri Sin.

Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009. 

Bible Society of Mauritius
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ