1 Korente 12 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe MbonHio tili ngatɛ ka * Nzɔy-Sɔtɛ ha ha hio wi 1 Sising hio ya mi, mi betɔ wen hazu hio tili ngatɛ ka Nzɔy-Sɔtɛ ha ha hio wi, hazu mi ngoy nde, ɛnɛ aing mɔ hazua nɛdedea. 2 Ɛnɛ ingɔ nde, ha ngimɔ ka ɛnɛ badung nɛ *bhilo, mɔ nɔsasa ɛnɛ nɛnɛ ha pɛ hio gbele sɔ ka wolmɔ na. 3 Hazu ɛngi, mi gbasi ha ɛnɛ long nde, wi ka dona nɛ Sɔtɛ pɛ Sɔ, lɛm tɔ nde, fomi aba Jésus, na. Nɛ yo sɔna nê wi ka don nɛ Nzɔy-Sɔtɛ, ka lɛma tɔ nde, Jésus nê *Kongawan. 4 Hio tili ngatɛ ka Nzɔy-Sɔtɛ ha ha hio wi, ang nɛtɛ-nɛtɛ. Ma, Nzɔy-Sɔtɛ ka nê ndang sɔna. 5 Hio tom ka hio wi de ha Kongawan, ang nɛtɛ-nɛtɛ. Ma, Kongawan ka nê ndang sɔna. 6 Hio wal ka Sɔ de nɛ mɔ, ang nɛtɛ-nɛtɛ. Ma, Sɔ ka nê ndang sɔna. Yo nê wɛnɛ ka de mɔ fɛt nɛ wal hio wi fɛt. 7 Hio wi mɔ eglize ndang ndang fɛt kpa tili ngatɛ nɛtɛ-nɛtɛ ha kɔ Nzɔy-Sɔtɛ hazu gbakiri nɛ hio oloa fɛt. 8 Nzɔy-Sɔtɛ ha ngatɛ ha ma wi mɛ wol mɔ nɛ mbaramɔ. Ndangtɛ Sɔtɛ ha ngatɛ ha ma mbing wi mɛ wol mɔ nɛ ingɔmɔ. 9 Nɛ ndangtɛ Sɔtɛ ɛngɛ ha ngatɛ ha ma wi mɛ mɛkiri Sɔ nɛkpasa, nɛ a ha ngatɛ ha ma mbinga mɛ karsi zɛlɛ ha tɛ wi. 10 Nɛ Nzɔy-Sɔtɛ ha ngatɛ ha ma wi mɛ de nɛ *mɔkifi, nɛ a ha ngatɛ ha ma mbinga mɛ tɔ nɛ kuliwen pɛ Sɔ, nɛ a ha ngatɛ ha ma fin mɛ gba nɛ soko gdanga sɔtɛ nɛ Nzɔy-Sɔtɛ. Ma wi kpa ngatɛ mɛ wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ, nɛ ma mbinga kpa ngatɛ mɛ bul longowen nu ndɔng. 11 Yo nê ndangtɛ Sɔtɛ ndang ka de mɔ ndɔng fɛt. A ha tili ngatɛ nɛtɛ-nɛtɛ ha wi ndang ndang fɛt tuka sila wa ngoya. * Giliwi mɔ eglize tuka kilitɛ ndang 12 Wi nɛ kilitɛ ndang sɔna, nɛ hio gbakɔa ang nɛdɔka. Ngase hio gbakɔa ang nɛdɔka, kilitɛ wi ka nê ndang sɔna. Nɛ kilitɛ Christ dung gbesi tuka ɛngi fin. 13 Ngase ɔ nê kandɔ *zuife mana olo kandɔ, ngase ɔ nê bala mana bele, yo nê ndanga *Nzɔy-Sɔtɛ ndang ka wesara ɔ gde tuka kilitɛ ndang nɛ wal gdumso ɔ ha li. Nɛ yo nê ndangtɛ Nzɔy-Sɔtɛ ɛngɛ ka don ha zang sila ɔ. 14 Kilitɛ bo sɔna nɛ gbakɔa ndang na, ma, hio gbakɔa ang nɛdɔka. 15 Nanga lɛma mɛ tɔ: «Mi bo nê kɔ na, mɛgi, mi bo nê gbakɔtɛ na.» Ma, ngase ɛngi, wɛnɛ bhɔn kanɛ gbakɔtɛ na nde? 16 Nɛ zala lɛma mɛ tɔ: «Mi bo nê gbali na, mɛgi, mi bo nê gbakɔtɛ na.» Ma, ngase ɛngi, wɛnɛ bhɔn kanɛ gbakɔtɛ na nde? 17 Ka hio gbakɔtɛ fɛt nê gbali sɔna, ki wi beze mɔ mɛng? Nɛ ka hio gbakɔtɛ fɛt nê zala sɔna, ki wi beze pɛl mɔ mɛng? 18 Kpasawen, Sɔ wesara hio gbakɔtɛ ndang ndang fɛt gde ha bhandi pɛ mbwa tuka wɛnɛ ngoya. 19 Ka kilitɛ fɛt sɔna nê ma gbakɔtɛ ndang, ki kilitɛ ha ndo nde? 20 Ey, hio gbakɔtɛ ang nɛdɔka, ma, kilitɛ ka nê ndang sɔna. 21 Mɛgi, gbali betɔ ha kɔ nde, mi kafa mɛ, mɛng? Nɛ zu betɔ ha nanga nde, mi kafa mɛ, mɛng? 22 Ma, hio gbakɔtɛ ka ɛ takiri nde, mbwa nɛ mɔkaa, mbwa ha gbakara kilitɛ fɛt nɛkpasa. 23 Hio gbakɔtɛ ndɔng ka bo nɛ zioa ha li ɔ na, ɔ pam mbwa nɛ zioa. Nɛ hio gbakɔtɛ ka bo nɛ dedea mɛ tɔ wena na, ɔ gɔk mbwa nɛdedea. 24 Ma, ɔ de mɛgi nɛ hio dede gbakɔtɛ na. Sɔ wesara hio gbakɔtɛ fɛt gde ndang tuka nde, hio gbakɔtɛ ndɔng ka ɛ lɛm lukisi na, akpa lukosomɔ pen hio mbinga. 25 A dea fin mɛgi tuka nde, ka kilitɛ akɛtini soko na, nɛ nde, hio gbakɔtɛ ndang ndang fɛt agbakiri may. 26 Ka gbakɔtɛ ndang nɛ yimɔa, hio olo gbakɔtɛ fɛt nɛ yimɔa hinɛ wɛnɛ gbesi. Nɛ ka gbakɔtɛ ndang kpaa lukosomɔ, hio olo gbakɔtɛ fɛt de totɛ hinɛ wɛnɛ gbesi. 27 Kpasawen, ɛnɛ fɛt, ɛnɛ nê kilitɛ Christ, nɛ ɛnɛ ndang ndang fɛt nê hio gbakɔtɛ wa. 28 Mɛgi, ha soko hio giliwi mɔ eglize, Sɔ gdea hio wi pɛa nɛtɛ-nɛtɛ. Bosia nê hio *wan-nɛtom, zebwaa nê hio *wan-tɔkuliwen, zetara nê hio wan-osimɔ Sɔ. Hapata, a gdea hio wi ndɔng ka de nɛ *mɔkifi, hio wi ka kpaa ngatɛ mɛ karsi nɛ zɛlɛ, hio wi ka gbakiri nɛ hio mbinga, hio wi ka ngbɔsi hio oloa, nɛ hio wi ka wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ. 29 Ɛnɛ fɛt nê wan-nɛtom nde? Fɛt nê wan-tɔkuliwen nde? Fɛt nê wan-osimɔ Sɔ nde? Fɛt nɛ ngatɛ mɛ de nɛ mɔkifi nde? 30 Fɛt nɛ ngatɛ mɛ karsi nɛ zɛlɛ nde? Fɛt wol mɔ nɛ hio nu pɛ Nzɔy-Sɔtɛ nde? Fɛt bul longowen nu ndɔng nde? 31 Mɛgi, ɛnɛ ade hɛl nde, Nzɔy-Sɔtɛ aha ɛnɛ hio ngatɛ ka dung nɛ dedea pen hio oloa. Nɛ sising, mi beosi ha ɛnɛ wal ɛngɛ, ka dung nɛ dedea pen fɛt. |
© Societe Biblique en Centrafrique
Bible Society in the Central African Republic