Johannes 10 - North Frisian New Testament (Clemens)Dit 10. Capitel. 1 Forwår, forwår, ik si ju: Hokken ek tö di Dǖr iingeid ön di Sjiphak, mar stapt üders huriin, dit es en Tīw en en Mūrdiger. 2 Mar di, diär döör di Dür iingeid, di es en Hört foar di Sjip. 3 Foar disallew maket di Dürwagter âp, en di Sjip hir sin Stem; en hi rääpt sin Sjip bi Noom, en fört jam üt. 4 En wan hi sin Sjip ütletten heed, geid hi voar jam of, en di Sjip fölge höm eter, for ja kään sin Stem. 5 Mar en Främeden fölge ja ek eter; jå ja flögt voar höm; for ja kään di Främeds Stem ek. 6 Dit Gliknis said Jesus tö jam; mar ja fornoom ek, wat dit wiär, wat hi tö jam said. 7 Diär said Jesus weder tö jam: Wårelk, wårelk, ik si ju, ik sen di Dür foar di Sjip. 8 Al danen, diär voar mi kjemmen sen, ha Tiwer en Murdiger wessen; mar di Sjip hå jam ek harket. 9 Ik sen di Dür, wan er hokken döör mi iingeid, di skel selig ud, en hi skel iin- en ütgung, en Weide finj. 10 En Tīw komt ek üders, üs dat hi stjält, wirgt en ombringt. 11 Ik sen kjemmen, om dat ja dit Lewent ha, en Aurflöt ha skel. 12 Ik sen en gud Hört, en gud Hört let sin Lewent foar di Sjip. Mar en Hürling, diär ek Hört es, huns di Sjip ek sin ein sen, sjogt di Wolf kommen, en forlet di Sjip, en flögt; en di Wolf rowet, en sprat-s van arküder. 13 Mar di Hürling flögt; for hi es en Hürling, en agt ek üp di Sjip. 14 Ik sen en gud Hört, en ik kään Minnen, en sen Minnen bekäänt. 15 Alliküs min Våder mi käänt, en ik kään di Vader, en ik let min Lewent foar di Sjip. 16 En ik hå uk jit Üder Sjip, diär ek van dös Stal sen; danen mut ik hjårt bring; en ja skel min Stem hir, en hat skel jen Dreft (Hjät) en jen Hört ud. 17 Diärom heed min Våder mi lew, dat ik min Lewent let, omdat ik et weder nem. 18 Nemmen nemt et van mi, mar ik let et van mi sallew. Ik ha Magt et tö letten, en ha Magt, et weder tö nemmen. Dit Gebot ha ik van min Våder fingen. 19 Mar diär wåd en Splēt mung di Juden aur dös Uurden. 20 Vulen van jam said: Hi heed di Düwel, en hi heed sin Besenning ek; wat hīr I üp höm? 21 Di Üdern said: Dit sen ek Uurden van jen, diär beseten es; kjen di Düwel uk en Blinjen di Ogen ipene? 22 Mar hat wiär dit Fääst, van di Tempels I, en hat wiär ön Wunterem. 23 En Jesus wandelt ön di Tempel, ön Salomons Gung. 24 Diär omringt di Juden höm, en said tö höm: Hur lung haltst dü üs Selen âp? Best dü Christus, da si dit fri üt. 25 Jesus swåret jam: Ik hå-t ju said, en I liiwt et ek. Di Werken, welk ik dö ön min Våders Noom, danen tjüg van mi. 26 Mar I liiw ek, for I sen ek min Sjip, alliküs ik ju said ha. 27 For min Sjip hir min Stem, en ik kään jam, en ja fölge mi. 28 En ik iiw jam dit ewig Lewent; en ja skel oldermoar omkom, en Nemmen skel jam mi üt min Hund rīw. 29 Di Vader, diär mi jam iwen heed, es gurter, üs Alles; en Nemmen kjen jam üt min Vaders Hund rīw. 30 Ik en di Vader, wat sen jens. 31 Diär noom di Juden weder Stiner âp, om höm tö stinigin. 32 Jesus swåret jam: Manning gud Werken hå ik ju tökom letten van min Vader. Om welk Werk van danen stinige I mi? 33 Di Juden swaret höm, en said: Om dit gud Werks wel stinige wü di ek; mar om di Gottesforspottings wel, en om dat dü en Mensk best, en måkest di sallew tö Gott. 34 Jesus swåret jam: Stånt er ek ön ju Wet skrewwen: Ik ha said, I sen Gotten? 35 Wan hi danen Gotten näämt, tö welk Gotts Uurd sken es; en di Skreft kjen /dag/ ek breken ud. 36 Si I Lidden da tö di, diär di Våder helligt en ön di Warld stjürt heed: Dü forspottest Gott, diärom dat ik si: Ik sen Gottes Seen. 37 Wan ik ek min Vaders Werken dö, da liiw mi ek. 38 Mar wan ik danen dö, da liiw mi dag ön di Werken, wan I mi uk ek liiw, om dat I iinse en liiw, dat di Vader ön mi es, en ik ön höm. 39 Ja sågt alweder höm tö grippen; mar hi öntging jam üt jår Hunden. 40 En hi ging weder aur tö di Üder Sid van di Jordan, ön di Ort, hur Johannes voarhen jest döpet hed, en bleew diär. 41 En Vulen kâm tö höm, en said: Johannes död wel niin Teken; mar Alles, wat Johannes van dös said heed, dit es wår. 42 En nü liiwt er Vulen ön höm. |
Translated by Peter Michael Clemens (1804-1870)
United Bible Societies