Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Hebräer 11 - North Frisian New Testament (Clemens)


Dit 11. Kapitel.

1 Mar di Glow es en seker Töflogt van dit, wat em höpet, en ek twiwelt ön dit, wat em ek sjogt.

2 Dör di Glow hå di Oalden Tjügnis fingen.

3 Dör di Glow mark wü, dat di Warld dör Gottes Urd klår es, dat Alles, wat em sjogt, üt nönt uden es.

4 Dör di Glow hed Abel Gott en gurter Åfer brågt, üs Kain, en diärfoar fing hi en Tjügnis, dat hi rogtfardig wiär, for Gott betjügt et, dat sin Gåwen höm welhaget; en dör disallew Glow sprakt hi jit, alhurwel hi stürwen es.

5 Dör di Glow wåd Enog wegnommen, for hi skuld di Doad ek se, en hi wåd ek fünden, diärom dat Gott höm wegnommen hed, for jer dat hi wegnommen wåd, hed hi dit Tjügnis dat hi Gott håget.

6 Mar sönder Glow est ünmögelk Gott tö hågin. For di diär tö Gott kom wel, di mut liw, dat hi es, en dânen, welk höm sjuk, en Beloaner wis wel.

7 Dör di Glow hēd Noa Gott iäret, en di Ark begt, om sin Wüf en Jungen tö reddigen, wil hi en Befel van Gott fing van Dingen, welk em jit ek såg; hurdör hi dit Fordammings-Ordil aur di Warld ütsprok, en hed di Rogtfardigheid arewt, welk dör di Glow komt.

8 Dör di Glow harket Abraham, üs hi beröpen wad, üt sin Våderlönd tö gungen, en hen ön dit Lönd, wat hi arwe skuld, en hi ging üt, en wust ek, hur hi hen kam.

9 Dör di Glow hēd hi en Främed wessen ön dit tölöwet Lönd, üs ön en främed Lönd, en unet ön di Hötten me Isaak en Jakob, di Mearwinger van di Tölöwing.

10 For hi wiär en Stad forwagten, di en Gründ hēd, huns Begmeister en Skaffer Gott es.

11 Dör di Glow fing uk Sara Kraft, dat jü üp Wei kam, en fing en Litj, alhurwel jü aur di Jåren hen wiär. For jü höld höm foar tru, diär dit tölöwet hed.

12 Diärom sen uk van jen, en diärtö wiär jü kraftloas uden, Vulen geboren uden üs di Stiärner ön Hemmel, en üs di Sönd bi Strönd, welk ek tö tälen es.

13 Al dössen sen stürwen ön di Glow, en ha di Tölöwing ek fingen, mar ja hå-s van firens sen, ja längt diäreter, en tröstet sik diärme, en bekänt, dat ja Gasten en Främenden üp di Örd wiär.

14 For dânen, diär sok si, iw klår tö forstunen, dat ja en Våderlönd sjuk.

15 En wan ja dit ment hed, hurvan ja ütgingen wiär, da hed ja jå Tid weder omtökiren.

16 Mar nü sen ja begiärelk eter en beter, nämelk en Våderlönd ön Hemmel.

17 Dör di Glow åwert Abraham Isaak, üs hi forsågt wad, jå hi jåw di Iningstgeboren hen, üs hi al di Tölöwing fingen hed.

18 Van welk said uden wiär: Ön Isaak skel din Sit nämt ud.

19 For hi tågt: Gott wiär magtig nog, om Doaden wederâptöwäken; en ön Forglik diärme, fing hi höm uk töreg.

20 Dör di Glow van di tökommende Dingen jåw Isaak sin Seens Jakob en Esau sin Segen.

21 Dör di Glow segent Jakob, üs hi stoarw, Josefs bid Seens, en lennet sik üp di Od van sin Stew.

22 Dör di Glow sprok Josef tö Israels Biärner van jar Üttog, en jaw Befel aur sin Biner.

23 Dör di Glow wåd Moses, üs hi geboren wiär, van sin Åldern tri Mun forbürgen, aurdat ja sag, dat et sa'n dalk Biärenk wiär, en ja wiär ek bang foar di Könning sin Gebot.

24 Dör di Glow wild Moses, üs hi gurt wad, ek moar en Seen van Faraos Dågter nämt wis.

25 En wälet et vul lewwer me Gottes Volk Ünmakkelkheid tö liden, üs foar en kurt Tid di Genēt van di Send tö håen.

26 En agtet di Smoai van Kristus foar gurter Rikdom, üs di Skatten ön Egypten; for hi såg üp di Beloaning.

27 Dör di Glow forlet hi Egypten, en fürgt sik ek voar di Könning sin Grim. For hi höld sik fast ön höm, welk hi ek såg, üs såg hi höm.

28 Dör di Glow forönstaltet hi Poask, en dit Bespränken me Blod, omdat di, welk di Jestgeboren wirrigt, jam ek råke skuld.

29 Dör di Glow ging ja dör di Road-See, üs üp drüg Lönd. Di Egypter forsagt dit uk, mar ja forsöp.

30 Dör di Glow fäl di Müren van Jericho, eterdat ja ön sowen Dågen omringt wiär.

31 Dör di Glow es Rahab, di Hur, ek omkjemmen me di Ünglowigen, for jü hed di Kindjskeppen fredelk âpnommen.

32 En wat skel ik moar si? Di Tid wåd mi olterkurt wan ik van Gideon, en Barak, en Samson, en Jephta, en David, en Samuel, en di Profeten fortel wild.

33 Welk dör di Glow Könningriken betwüngen, Geregtigheid wirket, di Tölöwing fingen, en di Löwen-Raggen forstoppet hå.

34 Ja hå dit Jölds Kraft ütlösket, dit skârp Swärt sen ja öntlöpen, ja sen kräftig uden dör Swakheid, sen stark uden ön di Strid, ha di findlik Krigskärren ön di Flögt jåget.

35 Di Wüffen hå jår Doaden van dit Apstunen weder nommen; mar di Üdern let sik martre, en ha nin Oflösing önnommen, omdat ja dit Apstunen, wat beter es, fo küd.

36 Sommen ha Spot en Pitsking ledden, diärtö Kettings en Gefängnis.

37 Ja wad stinigt, ön tau hakket, üp di Folter leid, me dit Swärt doad måket; ja ha ombigingen ön Sjip=Sken en Sigen=Fellen, me Mesting, me Bedrüwwing, me Ungemak.

38 (Di Warld wiär jam nönt wert.) Ja wanket ombi ön di Wösteni, üp di Bâriger, en ön di Spleten en Höler ön di Örd.

39 Ja hå altermål dör di Glow Tjügnis fingen, mar di Tölöwing wad jam ek tö Dil.

40 Aurdat Gott wat Beters foar üs ütsågt hed, omdat ja ek sönder üs volkommen ud skuld.

Translated by Peter Michael Clemens (1804-1870)

United Bible Societies
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ