Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Forhandlings 25 - North Frisian New Testament (Clemens)


Dit 25. Kapitel.

1 Tri Dagen eter sin Önkomst reiset Festus van Cäsarea ap tö Jerusalem.

2 Diär kam de Hōgpröst en di Voarnemst Juden voar höm tögen Paulus, en boad höm.

3 En forlangt di Gönst, tögen höm tö forordnin, dat hi nå Jerusalem brågt wīs skuld. Ja hed nämelk di Önslag måket, höm önderwei omtöbringen.

4 Mar Festus swåret, dat Paulus ön Cäsarea ön Forwårsom wiär, en dat hi sallew hastig ofreise wild.

5 Danen; welk mung ju di Volmagt hå, said hi, mai da megung, en di Man forklåge, wan ja wat tögen höm voarbring kjen.

6 En üs hi lǟnger üs tin Dagen bi jam wessen hed, reiset hi of na Cäsarea, höld üp di Üder Dai Gerigt (Ting) en jåw Order, Paulus tö hålin.

7 En üs ja hjårt kjemmen wiär, stönd di Juden, welk van Jerusalem kjemmen /wiär/, en brågt vul en swår Klågen tögen Paulus voar, welk ja ek bewise küd.

8 Aurdat Paulus sik forswåret, en said: Ik hå weder tögen di Wet, nog tögen di Tempel, nog tögen di Kaiser mi forsendigt.

9 Mar Festus wild de Juden Gönst wise, en swåret Paulus, en said: Wedt dü âp tö Jerusalem, en diär van mi aur dös Såk di rogt let?

10 Mar Paulus sprok: Ik stūn voar Kaisers-Gerigt; diär skel ik mi rogt let. Tögen di Juden hå ik nönt forbreken, üs dü dit uk sallew nog wēst.

11 Mar hå ik hokken Ünrogt dön, of hå ik wat dön, dat ik di Doad fortinet hå, da weigere ik mi ek tö sterwin. Mar sen jar Klågen tögen mi sönder Gründ, da kjen er Nemmen üt Gönst mi jam Pris dö. Ik beröp mi üp di Kaiser.

12 Üs Festus me di Råd spreken hed, jåw hi di Beskid: Üp di Kaiser hēst dü di beröpen; tö di Kaiser skedt dü reise.

13 En eter hok Dågen kam di Könning Agrippas en Bernice tö Cäsarea, om Festus tö besjukken.

14 En üs ja manning Dagen diär wessen hed, fortält Festus di Könning di Såk van Paulus, en said: Hjir es en Man van Felix gefangen töregletten.

15 Om sin wel kâm di Opperpröster en Olderlid van di Juden tö mi, üs ik ön Jerusalem wiär, en boad mi, aur höm dit Ordil tö spreken.

16 Ik swåret jam: Hat es nin Wīs bi de Römer, dat en Mensk forordilet ud tö sterwin, jer danen, welk höm forklåget hå, sallew tö Steid sen, en di, diär forklåget uden es, Kands faid, sik tögen di Klåg tö forswårin.

17 Diär ja nü al bi arküder hjir wiär, da skof ik dit Ting ek âp, sät üp di Üder Dai mi üp di Tingstöl, en let de Man hjårt bring.

18 Mar danen, welk höm forklåget hed, küd nin Forbreken van höm voarbring, üs ik dit formuden wiär.

19 Mar ja hed tögen höm hok Stridfrågen aur jar Wanglow en Hellighoalden ön di Religion, en aur en wes Jesus, diär stürwen wiär, en Paulus said, dat hi lewwet.

20 En üs ik bi jen van di Stridfragen ön Twiwel wiär, fråget ik, of hi ek lewwer âp tö Jerusalem reise wild, om diär aur dös Dingen rogt tö letten.

21 Mar diär Paulus sik diärüp beröp, dat em höm ön Gefangenskep behoald skuld, bet di Kaiser Alles tö weten fing; da jåw ik Befel, dat hi ön Forhaft bliw skuld, bet dat ik höm tö di Kaiser stjürt.

22 En Agrippas said tö Festus: Ik måt di Mensk uk hold hir. En hi said: Miären skedt dü höm hir.

23 En üp di Üder Dai, üs Agrippas en Bernice me gurt Pragt kjemmen wiär, en ging me di Oppersten en Voarnemst Kârming (Måner) ön di Stad önt Gerigthüs (Tingsål) wåd Paulus üp Festus Befel hjårt brågt.

24 En Festus said: Könning Agrippas, en al Maner, diär nü hjir me üs bi arküder sen, hjir se I di Man, aur welk di hile Juden-Geminte van mi forlangt, bid ön Jerusalem en uk hjir, en röp, hi skel ek länger lewwe.

25 Mar üs ik fornom, dat hi nönt dön hēd, wat di Doad fortinet, en hi sallew sik üp di Kaiser beröp, hå ik beslöten, höm tö stjüren.

26 Ik wēt nönt Sekers, wat ik van höm ön di Herr skriw kjen. Diärom hå ik höm voar ju bring letten, ollermist voar di, Könning Agrippa! omdat ik, wan hi befråget en ofhjert es, tö weten fo, wat ik skriw skel.

27 For mi tinkt, dat et forkirt es, en Gefangenen tö stjüren, en nin Uarsak, hurfoar hi beskildigt ud, öntöiwen.

Translated by Peter Michael Clemens (1804-1870)

United Bible Societies
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ