Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Efeser 5 - North Frisian New Testament (Clemens)


Dit 5 Kapitel.

1 Wis nü Gottes Nåfölligers, üs di lew Biärner.

2 En wandelt ön di Lewde, alliküs Kristus ju hed lew hed, en hed sik sallew heniwen foar ju tö en Gåw en Slagtåfer, foar Gott tö en dalk Hârm.

3 Mar Hureri en al Ünrinheid, of Gits, let ek van ju said ud, üs-t sik skekket foar di Helligen.

4 Uk gröggelk Urder en Üniärbårheid, of legtfârdig Skemp, wat sik ek skekket foar ju, mar vulmoar Danksien.

5 For dit skel I wēt, dat nin Hurer, of Ünrin, of Gitshals, welk en Ofgottsdiner es, Arwing hēd ön dit Könningrik van Kristus en Gott.

6 Let ju ek forför dör en Lir sönder Gründ, for om dös wel komt Gottes Töm aur di Biärner, diär nin Glow hå.

7 Diärom wis ek jår Megenoten.

8 For I wiär jer ön Junkens, mar nü sen I en Lägt ön di Herr.

9 Wandelt üs di Biärner ön Lägtens. Di Frügt van di Geist es allerlei Gudheid, Rogtfärdigheid en Wårheid.

10 En prise, wat di Herr Gott wel håget.

11 En ha ek Geminskep me di ünfrügtbar Werken ön Junkens mar bestrafes vul jer.

12 For wat hjemmelk van jam ske, dit es uk skandelk tö sien.

13 Mar dit ud al ipenbår, want van-t Lägt strafet ud. For Alles, wat ipenbar es, dit es Lägt.

14 Diärom sprakt hi: Wåke âp, diär släpt, en stun ap van Doaden, da wel Kristus Lägt öntjend foar ju.

15 Sa se nü tö, hurdelling I voarsigtig wandele, ek üs di Ünwissen, mar üs di Wissen.

16 En skekke ju ön di Tid, for hat es en slim Tid.

17 Diärom ud ek ünforständig, mar forständig, wat di Herr sin Wel es.

18 En süp ju ek drunken ön Win, diärüp en aurdådig Lewent fölligt, mar ud vol Geist.

19 En sprēk me arküder van Psalmen en Lowsonger, en geistelk Lieder, sjung en spölle di Herr ön ju Hart.

20 En si altid Dank foar Alles, Gott en di Våder, ön üs Herr Jesus Kristus sin Nōm.

21 En wis arküder önderdånig ön di Gottesfürgt.

22 Di Wüffen skel jår Maner önderdånig wis üs di Herr.

23 For di Man es dit Haupt van di Wüf, alliküs Kristus dit Haupt van dit Geminte es, en hi es sin Likhäms Seligmåker.

24 Mar alliküs dit Geminte nü Kristus önderdån es, alliksa skel di Wüffen jar Måner önderdån wis ön alle Dinge.

25 I Måner skel ju Wüffen lew ha, alliküs Kristus dit Geminte lew hēd, en hēd sik foar jam heniwen.

26 Omdat hi jam helligt, en hēd-s rin måket, dör dit Weterbad ön-t Urd.

27 Om höm sallew en Geminte hertöstellen, welk herlik wiär, diär ek en Plak of Skrumpel of desglikken hed, mar dat-s hellig en stråffri wiär.

28 Alliksa skel uk di Måner jår Wüffen lew ha, üs jar ein Likhämen. Hokken sin Wüf lew hēd, di hēd sik sallew lew.

29 For Nemmen hed older sin ein Flesk hatet, mar hi niäret dit, en pleget sik, alliküs di Herr dit Geminte.

30 For wü sen Leden van sin Likhäm, van sin Flesk, en van sin Biner.

31 Om dös Wel skel en Mensk Våder en Moder forlet, en sin Wüf önhinge, en jat skel biding jen Flēsk wis.

32 Dit Hjemmelkheid es gurt; mar ik si van Kristus en sin Geminte.

33 Dag uk I, ja Arkjen hå sin Wüf lew, üs sik sallew. Di Wüf fürgte di Man.

Translated by Peter Michael Clemens (1804-1870)

United Bible Societies
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ