1 Korinther 6 - North Frisian New Testament (Clemens)Dit 6. Kapitel. 1 Hur dört er hokken mung ju, wan hi en Såk tögen en Üdern hēd, tö Rogt gung voar di Ünrogtfârdigen, en ek voar di Helligen. 2 Wet I ek, dat di Helligen di Warld rigte skel? Wan nü di Warld van ju rogt ud, sen I da ek gud nog, aur mender Såken Rogt tö spreken. 3 Wet Ik ek, dat wü aur di Engel rigte skel? Om hurvul moar aur di Såken, welk dit Lewent öngung. 4 Mar wan I en Såk aur dit Warldsgud hå, da nem I danen, diär bi dit Geminte litjet agtet sen, ön tö Rigtern. 5 Ik mut ju dit si tö ju ein Skand. Es er da ek en wis Man mung ju? Of dag jen, diär rigte küd twesken Brödher en Brödher. 6 Wan di jen Brödher me di Üder Strid hed, diärtö voar di Ünglowsken. 7 Hat es al en Feiler mung ju, dat I me arküder Rogtsåken hå. Hurom let I ju ek vul lewwer Ünrogt dö? Hurom lid I ek vul lewwer salw Skåd? 8 Mar I dö Ünrogt en bedrai, en dö sok bi di Brödhem. 9 Wet I ek, dat di Ünrogtfârdigen Gottes Könningrik ek arwe skel. Let ju ek forför, nogweder di Hurenjägers, of di Ofgottdiners, of di Ebrekers, of di Sallewskänder, of di Hoalewsegen. 10 Of di Tiwer, of di Gitshalsen, of di Dronksters, of di Skreiers, of di Rowers skel Gottes Könningrik ârwe. 11 En sokken hå Sommen van ju wessen, mar I sen rin oftauet, I sen hellig måket, I sen rogtfârdig uden dör di Nom van di Herr Jesus, en dör üs Gott sin Geist. 12 Ik hå tö Alles Forlof, mar hat es ek Alles gud slåget. Ik ha tö Alles Forlof, mar ik wel mi ek beherske let. 13 Din Spis es foar di Måg, en di Måg es foar di Spis; mar Gott wel dös en di jünder tö nönt måke. Dit Lif es ek diär foar di Hureri, mar foar di Herr, en di Herr foar di Likhäm. 14 Mar Gott hed di Herr âpwäkt; en wel uk üs apwäk dör sin Kraft. 15 Wet I ek, dat ju Likhäm Leden van Kristus sen? Skuld ik nü di Led van Kristus nem, en Hurleden diärüt make? Diär est fir van! 16 Of wet I ek, hokken ön di Hur hinget, di es jen Likhäm me hör? For di tau (sprakt hi) skel jen Flesk wis. 17 Mar hokken ön di Herr hinget, di es jen Geist me höm. 18 Flögt voar di Hureri. Alle Send, diär di Mensk däd, sen bütten sin Likhäm. Mar hokken huret, di forsendigt sik ön sin ein Lif en Lewent. 19 Of wet I ek, dat ju Likhäm en Tempel van di hellig Geist es, diär ön ju es, welk I van Gott hå, en dat I ek ju ein sen. 20 For I sen jür kopet. Diärom prise Gott ön ju Likhäm, en ön ju Geist, welk Gott töhir. |
Translated by Peter Michael Clemens (1804-1870)
United Bible Societies