1 Korinther 1 - North Frisian New Testament (Clemens)Dit 1. Kapitel. 1 Paulus, beröpen tö Apostel van Jesus Kristus, dör Gottes Wel, en Brödher Sosthenes. 2 Dit Geminte Gottes ön Korinth, di Helligten ön Kristus Jesus, di beröpenen Helligen, samt al danen, diär üs Herr Jesus Kristus sin Nom önröp, ön al jår, en üs Plåtsen. 3 Gnad en Fred wis me ju van Gott, üs Våder, en di Herr Jesus Kristus Jesus. 4 Ik danke min Gott langsen om ju wel, vanwegen Gottes Gnade, diär ju iwen es ön Kristus Jesus. 5 Dat I dör höm rik uden sen ön di hile Lir en ön al Wetenskep. 6 Alliküs di Prötji van Kristus ön ju kraftig uden es. 7 Sa dat I nin Mangel ha om en iningst Gaw, en tew man üp di Ipenbåring van üs Herr Jesus Kristus. 8 Hi wel ju uk fasthoald bet tö Jend tö, om ek stråfbår tö wisen üp üs Herr Jesus Kristus sin Dai. 9 For Gott es tru, dör höm sen I beröpen tö di Geminskep me sin Seen Jesus Kristus, üs Herr. 10 Mar ik formåne ju, lew Brödhem! dör üs Herr Jesus Kristus sin Nom, dat I altermål likdelling bekän, en let nin Forskel mung ju wis, mar hoald me arküder fast töhop, wis jens Sens, ön jen en disallew Mining. 11 For hat es mi said uden, lew Brödhern! van danen üt Chloes Hüs, dat I Strid mung arküder ha. 12 Ik si diärvan, dat er mung ju di Jen sprakt: Ik hoald-t me Paulus, di Üder, ik hoald-t me Apollo, di träd, ik hoald-t me Kefas, di viärt, ik hoald-t me Kristus. 13 Es Kristus da nü dilet? Es Paulus da foar ju krütsigt? Of sen I ön Paulus sin Nom kressent uden? 14 Ik danke Gott, dat ik Nemmen van ju kressent hå, voarbütten Crispus en Gajus. 15 Omdat er ek hokken si mai, ik hed üp min Nom kressent. 16 Mar ik ha di Lid ön Stefanus Hüs kressent; firder wet ik ek, of ik hok Üdern kressent hå. 17 For Kristus hed mi ek stjürt, om tö döpin, mar om dit Evangilje tö forkindigen; en me klok Urden, omdat Kristus Krüts ek di Kraft diäraur forlast. 18 For dit Urd van dit Krüts es Tabigheid foar danen, welk forlesen gung; mar foar üs, diär behölden sen, om selig tö uden, es dit en Kraft van Gott. 19 For diär stånt skrewwen: Ik wel di Wissen jår Wetenskap tö nönt make; en di Forständigen jår Forstand nönt rekene. 20 Hur sen di Wissen? Hur sen di Skreftlirten? Hur sen di Wârlds kloken? Hed Gott ek di Warlds Klokheid tö Tabigheid maket? 21 For wil di Warld dör hör Wisheid Gott ön sin Wisheid ek küd, håget et Gott wel, dör tåbig Prötji al dânen selig tö måkin, welk diärön liw. 22 Voaral diäraur, dat di Juden Teken forlang, en di Griken om Wisheid fråge. 23 Mar wü prötje di krütsigt Kristus, foar di Juden en Argernis, en foar di Griken Döwigheid. 24 Mar danen, diär beröpen sen, bid Juden en Griken prötje wü Kristus, Kraft van Gott en Wisheid van Gott. 25 For Gottes Döwigheid es wisser üs di Mensken sen; en Gottes Swakheid es starker üs di Mensken sen. 26 Betänk, lew Brödhem! watfoar hokken I sen ön ju Berōp: dat I ek vul wis sen eter dit Flesk, ek vul Gewaltigen, ek vul Voarnemmen. 27 Mar wat tåbig es voar di Warld, dit hed Gott ütwälet, omdat hi de Wisen tö Skand måket; en wat swak es voar di Warld, dit hēd hi ütwälet, omdat hi tö Skand måket, wat stark es. 28 En di Nederigen voar di Warld, en dit Foragtelk hēd Gott ütwälet, en dit, wat nönt es, omdat hi tö nönt maket, wat voarnem wis wel. 29 Omdat voar höm sik nin Flesk römet. 30 Van höm stamme I of on Kristus Jesus, diar us van Gott måket es tö Wisheid, en Geregtigheid, en tö Helligmaking, en tö Oflösing. 31 Omdat et es, alliküs er skrewwen stånt, hokken sik römet, di röme sik ön di Herr. |
Translated by Peter Michael Clemens (1804-1870)
United Bible Societies