1 Johannes 5 - North Frisian New Testament (Clemens)Dit 5. Kapitel. 1 Hokken liwt, dat Jesus di Kristus es, di es üt Gott geboren. En hokken di lew hed, diär höm geboren hed, di hed uk höm liw, diär üt höm geboren es. 2 Diärbi kän wü-t, dat wü Gottes Biärner lew ha, wan wü Gott lew hå, en sin Geboten hoald. 3 For dit es di Lewde tö Gott, dat wü sin Geboten hoald, en sin Geboten sen ek swår. 4 For Alles, wat van Gott geboren es, aurwent di Wârld; en üs Glow es di Aurwenning, diär di Wârld aurwent. 5 Hokken es dit üders, diär di Wârld aurwent, üs di, diär liwt, dat Jesus Gottes Seen es. 6 Dös es dit, diär me Weter en Blöd komt, nämelk Jesus Kristus; ek alining me Weter, mar me Weter en Blöd. En hat es di Geist, diär tjügt, dat Kristusdi Warheid es. 7 For diär sen tri, diär ön Hemmel tjüg: di Våder, dit Urd, en di hellig Geist; en dös tri sen Jens. 8 En tri sen er, diär tjüg üp di Örd: di Geist, dit Weter, en dit Blöd; en di tri sen töhop. 9 Wan wü dit Tjügnis van di Mensken önnem, da es Gottes Tjügnis dag gurter; for Gottes Tjügnis es dit, dat hi tjügt hēd van sin Seen. 10 Hokken ön Gottes Seen liwt, di hēd Gottes Tjügnis ön höm sallew. Hokken Gott ek liwt, di måket höm tö en Lögner, för hi liwt ek dit Tjügnis, wat Gott sallew van sin Seen oflidt. 11 En dit es dit Tjügnis, dat Gott üs dit ewig Lewent iwen hēd, en dit Lewent es ön sin Seen. 12 Hokken Gottes Seen hēd, di hēd dit Lewent; hokken Gottes Seen ek hēd, di hēd dit Lewent ek. 13 Döt hå ik tö ju skrewwen, diär I liw ön di Nōm van Gottes Seen, omdat I wes er üp sen, dat I dit ewig Lewent hå, en dat I liw ön di Nom van Gottes Seen. 14 En dit es dit fast Fortruen, wat wü tö höm hå, dat wan wü om wat bed ön sin Nom, dat hi üs hjert. 15 En wan wü wēt, dat hi üs hjert, om wat wü bed, da wēt wü, dat wü dit Bödig hå, wat wü nog van höm fo skel. 16 Wan er hokken sjogt, dat sin Brödher sik forsendigt, dat hi en Send begeid, ek tö di Doad, di mai bödige, da wel hi höm dit ewig Lewent iw, diär sik ek forsendigt tö di Doad. Hat jewt en Send tö di Doad, foar di Send si ik ek, dat er hokken bed skel. 17 Al Ündögt es Send; en som Send es ek tö di Doad. 18 Wü wēt, dat hokken van Gott geboren es, di forsendigt sik ek; mar hokken van Gott geboren es, di wåret sik, en di Arig skel höm ek öntast. 19 Wü wēt, dat wü van Gott sen; en di hile Wârld lidt ön di Bosheid. 20 Mar wü wēt, dat Gottes Seen kjemmen es, en hēd üs en Sen iwen, dat wü di Wårhaftig kän, en sen ön di Wårhaftig, ön sin Seen Jesus Kristus. Dös es di wårhaftig Gott, en dit ewig Lewent. 21 Min Biärner! wåre ju voar di Ofgotteri. Amen. |
Translated by Peter Michael Clemens (1804-1870)
United Bible Societies