Kojolɔi 11 - ŊMALƐ KRƆŊKRƆŊ LƐ1 Yefta, Gileadnyo lɛ, tawulɔ kãkãlɔ ji lɛ; shi yoo ajwamãŋ ko bi ni. Yefta lɛ etsɛ ji Gilead. Gilead kɛ eŋã diɛŋtsɛ hu yɛ bihii krokomɛi. 2 Be ni bii nɛɛ badara lɛ, amɛshwie Yefta, ni amɛkɛɛ lɛ akɛ, “Oyeŋ gboshinii yɛ wɔtsɛ we lɛ, ejaakɛ yoo kroko bi ji bo.” 3 Kɛkɛ ni Yefta jo foi yɛ enyɛmimɛi lɛ aŋɔɔ, ni eyahi Tob shikpɔŋ lɛ nɔ. Yakayaka gbɔmɛi komɛi bua amɛhe naa amɛyafata Yefta he, ni amɛkɛ lɛ fãa ta, amɛyayeɔ ojo. 4 No sɛɛ lɛ, Amonbii lɛ fã ta wo Israel. 5 Ni fee nakai lɛ, Gilead onukpai lɛ yiŋ amɛtee amɛyaŋɔ Yefta yɛ Tob shikpɔŋ lɛ nɔ kɛba. 6 Amɛkɛɛ Yefta akɛ, “Ba ni obaye asafoiatsɛ ohã wɔ ni wɔkɛ Amonbii lɛ ayawu.” 7 Shi Yefta kɛɛ Gilead onukpai lɛ akɛ, “Ani jeee nyɛ nyɛhe tsɛ̃ mi, ni nyɛshwie mi yɛ mitsɛ we lɛ? Mɛɛ hewɔ ni agbɛnɛ ni nyɛyɔɔ amanehulu mli ni nyɛbaa miŋɔɔ lɛ?” 8 Gilead onukpai lɛ kɛɛ Yefta akɛ, “No hewɔ moŋ ni wɔgba wɔtua bo agbɛnɛ nɛɛ, koni okɛ wɔ aya ni wɔ kɛ Amonbii lɛ ayawu, ni otsɔ̃ wɔ Gileadbii fɛɛ wɔnukpa.” 9 Yefta kɛɛ Gilead onukpai lɛ akɛ, “Kɛji nyɛ kɛ mi na ku sɛɛ ekoŋŋ, ni wɔkɛ Amonbii lɛ yawu, ni Yehowa hã miye amɛnɔ kunim lɛ, mi, mibaye nyɛnɔ.” 10 Gilead onukpai lɛ kɛɛ Yefta akɛ, “Yehowa afee wɔ kɛ bo teŋ odase akɛ bɔ fɛɛ bɔ ni fee lɛ wɔɔɔye owiemɔ lɛ nɔ.” 11 No hewɔ lɛ, Yefta kɛ Gilead onukpai lɛ yiŋ tee, ni maŋ lɛ wo lɛ onukpa kɛ asafoiatsɛ amɛhã maŋ lɛ. Ni Yefta yawie wiemɔi nɛɛ fɛɛ yɛ Yehowa hiɛ yɛ Mizpa. 12 Kɛkɛ ni Yefta tsu bɔfoi kɛtee Amonbii amaŋtsɛ lɛ ŋɔɔ ayabi lɛ akɛ, “Mɛɛ sane okɛ mi yɔɔ hewɔ ni obaa minɔ ni okɛ mimaŋ lɛ abawu nɛɛ?” 13 Amonbii amaŋtsɛ lɛ hã bɔfoi ni atsu lɛ hetoo akɛ, “Ejaakɛ be ni Israel jɛ Ijipt baa lɛ, ekɔ mishikpɔŋ lɛ kɛjɛ Arnon Faa lɛ he kɛyashi Yabok Faa lɛ kɛ Yordan Faa lɛ he; no hewɔ lɛ, agbɛnɛ kɛ minii aku sɛɛ ahã mi kpoo!” 14 Yefta saa tsu mɛi kɛtee Amonbii amaŋtsɛ lɛ ŋɔɔ ekoŋŋ, 15 ni ayakɛɛ lɛ akɛ, “Bɔ ni Yefta kɛɛ nɛ: Israelbii kɔko Moabbii loo Amonbii ashikpɔŋ ko; 16 shi moŋ be ni Israelbii jɛ Ijipt amɛbaa lɛ, amɛtsɔ̃ ŋã lɛ nɔ kɛyashɛ Ŋshɔ Tsuru lɛ naa, ni amɛba Kadesh. 17 Kɛkɛ ni amɛtsu mɛi kɛtee Edom maŋtsɛ lɛ ŋɔɔ ni ayakɛɛ lɛ akɛ, ‘Ofainɛ, hã wɔtsɔ̃ oshikpɔŋ lɛ nɔ kɛho.’ Shi Edom maŋtsɛ lɛ ekpɛlɛ̃ɛɛ. Amɛtsu Moab maŋtsɛ lɛ hu ŋɔɔ, shi ekpɛlɛ̃ɛɛ; ni Israelbii lɛ hi shi yɛ Kadesh. 18 Kɛkɛ ni amɛtsɔ̃ ŋã lɛ nɔ, ni amɛyalɔgɔ Edom shikpɔŋ lɛ kɛ Moab shikpɔŋ lɛ kɛyashɛ Moab shikpɔŋ lɛ bokãgbɛ, ni amɛbato shi yɛ Arnon Faa lɛ sɛɛgbɛ. Shi amɛboteee Moab shikpɔŋ mli, ejaakɛ Arnon Faa lɛ ji Moab husu. 19 Agbɛnɛ Israelbii lɛ tsu mɛi kɛtee Amorbii amaŋtsɛ Sihon ni ji Heshbon maŋtsɛ lɛ ŋɔɔ ayakɛɛ lɛ akɛ, ‘Ofainɛ, hã wɔtsɔ̃ oshikpɔŋ lɛ nɔ kɛya shikpɔŋ ni wɔyaa nɔ lɛ nɔ.’ 20 Shi Sihon yiŋ etɛ̃ɛɛ lɛ yɛ Israelbii lɛ ahe bɔ ni eeehã amɛtsɔ̃ eshikpɔŋ lɛ nɔ. Kɛkɛ ni Sihon bua emaŋ lɛ fɛɛ naa. Eyabɔ nsra yɛ Yahaz, ni ekɛ Israel wu. 21 Shi Yehowa, Israel Nyɔŋmɔ lɛ, hã Israelbii lɛ ye Sihon kɛ emaŋ lɛ fɛɛ nɔ kunim. No hewɔ lɛ, Israelbii lɛ ŋɔ Amorbii ashikpɔŋ muu lɛ fɛɛ ni amɛyɔɔ nɔ lɛ amɛfee amɛnɔ. 22 Amɛŋɔ Amorbii lɛ ashikpɔŋ lɛ fɛɛ kɛjɛ Arnon Faa lɛ he kɛyashi Yabok Faa lɛ he; amɛŋɔ kɛjɛ ŋã lɛ nɔ kɛyashi Yordan naa tɔ̃ɔ. 23 No hewɔ lɛ, belɛ Yehowa, Israel Nyɔŋmɔ lɛ, ji mɔ ni shɔ̃ shikpɔŋ lɛ yɛ Amorbii lɛ adɛŋ ehã emaŋ Israel; ni bo otaoɔ ni oŋɔ nɛɛ? 24 Ani nɔ ni onyɔŋmɔ Kemosh kɛhã bo akɛ onɔ lɛ, oŋɔɔɔ? Wɔ hu, nɔ fɛɛ nɔ ni Yehowa, wɔ Nyɔŋmɔ lɛ, ehã wɔ lɛ, wɔɔŋɔ akɛ wɔnɔ. 25 Aso oyɛ hewalɛ fe Balak, Zipor bi lɛ ni ji Moab maŋtsɛ lɛ? Ani ekɛ Israel epele nii ahe pɛŋ aloo ekɛ amɛ ewu pɛŋ? 26 Israel ehi Heshbon kɛ Aroer kɛ amɛhe maji lɛ kɛ majimaji ni jwere Arnon Faa lɛ he lɛ amli afii ohai etɛ̃. Mɛɛ hewɔ nyɛshɔ̃ɔɔ nyɛnii nɛkɛ be nɛɛ mli fɛɛ lɛ? 27 No hewɔ lɛ, mifeko bo efɔŋ ko; shi bo moŋ ni ofeɔ mi efɔŋ akɛ ofã ta kɛba minɔ. Yehowa ni ji kojolɔ lɛ akojo Israelbii kɛ Amonbii ateŋ sane ŋmɛnɛ gbi nɛɛ.” 28 Shi kɛ̃lɛ Amonbii amaŋtsɛ lɛ ekpɛlɛ̃ɛɛ wiemɔ ni Yefta kɛtsu eŋɔɔ lɛ nɔ. 29 Kɛkɛ ni Yehowa Mumɔ lɛ bayi Yefta nɔ. Yefta tsɔ̃ Gilead kɛ Manase kɛfoŋ kɛtee Mizpa yɛ Gilead, ni efoŋ yɛ Mizpa kɛyanina Amonbii lɛ. 30 Yefta wo Yehowa shi ni ekɛɛ: “Kɛji ooohã maye Amonbii lɛ anɔ kunim lɛ, 31 no lɛ, kɛ miyaye omanye ni miku misɛɛ kɛjɛ Amonbii lɛ aŋɔɔ miiba lɛ, mɔ fɛɛ mɔ ni aaajɛ miwe lɛ agbo lɛ mli aaaba kpee mi lɛ, eeetsɔ̃ Yehowa nɔ; ni mikɛ lɛ aaafee shãa afɔle.” 32 Kɛkɛ ni Yefta fã kɛyanina Amonbii lɛ, ni ekɛ amɛ ayawu. Yehowa hã eye amɛnɔ kunim, 33 ni Yefta tswia amɛ nii ni egbe mɛi babaoo diɛŋtsɛ kɛjɛ Aroer aahu kɛtsɔ̃ Minit kpokpai anɔ, he ni maji nyɔŋmai enyɔ yɔɔ lɛ, aahu kɛtee Abel-Keramim. Agbe mɛi babaoo diɛŋtsɛ ni Israelbii lɛ ye Amonbii lɛ anɔ kunim. Yefta Biyoo lɛ 34 Be ni Yefta ku esɛɛ kɛbaa ewe lɛ yɛ Mizpa lɛ, naa, ebiyoo lɛ je kpo kɛ fabii kɛ joi kɛba koni ebakpee lɛ. Yefta bi koome pɛ ji lɛ; esɛɛ lɛ ebɛ binuu lɛ, ebɛ biyoo hu. 35 Be ni Yefta na lɛ lɛ, egbala ehe atadei, ni ekɛɛ: “Ao mibi, ohã mihe ejɔ̃ mihe naakpa; bo pam ohã oshara bashara mi nɛɛ! Ejaakɛ miwo Yehowa shi, ni minyɛŋ minaa makpale.” 36 Ebiyoo lɛ kɛɛ lɛ akɛ, “Mitsɛ, owo Yehowa shi, gbii abɔ kɛ̃ ni Yehowa tɔ ohe owele yɛ ohenyɛlɔi ni ji Amonbii lɛ anɔ nɛɛ, feemɔ mi bɔ pɛpɛɛpɛ ni owo shi lɛ.” 37 Shi ekɛɛ etsɛ akɛ, “Feemɔ enɛ pɛ ohã mi. Ŋmɛ̃ɛ mi gbɛ kɛyashi biɛ nyɔji enyɔ, koni maya mikɛ minanemɛi lɛ ayakpa shi yɛ gɔji lɛ anɔ maye ŋkɔmɔ akɛ oblayoo foro.” Etsɛ kɛɛ lɛ akɛ, “Yaa!” 38 Ni ewo lɛ gbɛ eyaye nyɔji enyɔ. Ekɛ enanemɛi lɛ tee eyaye ŋkɔmɔ yɛ gɔji lɛ anɔ akɛ ebaagbo oblayoo foro. 39 Nyɔji enyɔ lɛ naagbee lɛ, eku esɛɛ eba etsɛ ŋɔɔ ekoŋŋ, ni Yefta fee ebiyoo lɛ tamɔ bɔ ni ewo shi lɛ, ni ebiyoo lɛ gbo akɛ oblayoo foro. Enɛ tsɔ̃ kusum yɛ Israel, 40 akɛ daa afi lɛ Israel oblayei yaa amɛyayeɔ gbii ejwɛ amɛkɛyeɔ Yefta Gileadnyo lɛ biyoo lɛ he ŋkɔmɔ. |
Bible in Ga Language © Bible Society of Ghana, 2020.
Bible Society of Ghana