Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 Mose 41 - ŊMALƐ KRƆŊKRƆŊ LƐ


Yosef tsɔ̃ɔ Farao lamɔ shishi

1 Afii naakplɔi enyɔ sɛɛ lɛ, Farao la lamɔ ko. Ela ni edamɔ Nilo faa lɛ naa.

2 Kɛkɛ lɛ naa, tsinayei dukudukuu fɛɛfɛji kpawo fã kpo kɛjɛ faa lɛ mli, ni amɛyabɔi niyeli yɛ faa naa glãi lɛ amli.

3 Kɛkɛ ni tsina yei kpawo krokomɛi ni amɛtãra loo ni amɛhe efee nyaŋemɔ hu fã kpo kɛjɛ faa lɛ mli kɛnyiɛ amɛsɛɛ. Amɛbadamɔ tsinai krokomɛi lɛ amasɛi yɛ Nilo faa lɛ naa.

4 Ni tsinai ni he yɔɔ nyaŋemɔ ni amɛtara loo lɛ ye tsinai kpawo ni he yɔɔ fɛo ni amɛshwishwii dukudukuu lɛ. Kɛkɛ ni Farao hiɛ tsɛ̃.

5 Esaa ewɔ ni ela ekoŋŋ. Lamɔ lɛ mli lɛ, ena ni abele tso kome ekpɛ sɛɛbii kpawo ni eba kpokploo.

6 Kɛkɛ lɛ amɛsɛɛ lɛ, abele tso ni ekpɛ sɛɛbii kpawo ni bokã kɔɔyɔɔ egbi amɛ kekree hu kwɛ̃.

7 Kɛkɛ ni abele sɛɛbii kpawo ni egbi kekree lɛ mii abele sɛɛbii ni eba kpokploo lɛ. Farao hiɛ tsɛ̃ ni ena akɛ lamɔ ni.

8 Leebi lɛ etsui bɔ̃i yeli. Enɛ hewɔ lɛ, etsu ayatsɛ Ijipt nifeelɔi lɛ kɛ nilelɔi lɛ fɛɛ kɛba, ni egba amɛ elamɔ lɛ; shi amɛteŋ mɔ ko mɔ ko nyɛɛɛ Farao lamɔ lɛ shishi etsɔ̃ɔ.

9 Kɛkɛ ni dãawolɔ nukpa lɛ kɛɛ Farao akɛ, “Mikai mitɔ̃mɔ ŋmɛnɛ.

10 Omli fu wɔ, otsuji lɛ, ni owo wɔ tsuŋ yɛ blafoiatsɛ lɛ we lɛ, mi kɛ abolooshãlɔ nukpa lɛ fɛɛ.

11 Be ni wɔyɔɔ jɛi lɛ, mi kɛ lɛ fɛɛ la gbi ko nyɔɔŋ, wɔteŋ mɔ fɛɛ mɔ kɛ elamɔ kɛ lamɔ lɛ shishi.

12 Hebrinyo oblanyo ko ni ji blafoiatsɛ lɛ tsulɔ lɛ kɛ wɔ yɔɔ jɛi. Wɔgba wɔlamɔi lɛ wɔtsɔ̃ɔ lɛ, ni etsɔ̃ɔ wɔ shishi, mɔ nɛ lamɔ kɛ eshishi, mɔ nɛ hu lamɔ kɛ eshishi.

13 Bɔ ni etsɔ̃ɔ shishi lɛ, eba mli nakai pɛpɛɛpɛ. Akɛ mita migbɛhe ekoŋŋ, ni abolooshãlɔ nukpa lɛ, lɛ lɛ, asɛŋ lɛ.”

14 Kɛkɛ ni Farao tsu ayatsɛ Yosef. Ajie lɛ yɛ gboklɛfoi akpabuŋ lɛ mli oya kɛba; ni eshɛ eyi ni etsake etade, ni eba ebadamɔ Farao hiɛ.

15 Farao kɛɛ Yosef akɛ, “Mila lamɔ ko, ni mɔ ko mɔ ko nyɛɛɛ mi shishi atsɔ̃ɔ. Minu ni akɛɛ yɛ ohe akɛ kɛji onu lamɔ ko lɛ, onyɛɔ shishi otsɔ̃ɔ.”

16 Yosef here Farao nɔ akɛ, “Jeee mi mihewalɛ naa, shi moŋ Nyɔŋmɔ ni aaahã Farao hetoo ni hi.”

17 Kɛkɛ ni Farao kɛɛ Yosef akɛ, “Milamɔ lɛ mli lɛ, midamɔ Nilo Faa lɛ naa,

18 ni tsinayei fɛɛfɛji kpawo ni amɛshwishwii dukudukuu fã kpo kɛjɛ faa lɛ mli, ni amɛbɔi niyeli yɛ faa lɛ naa glãi lɛ amli.

19 Kɛkɛ ni tsinayei krokomɛi kpawo hu nyiɛ amɛsɛɛ kɛba; amɛnii yɛ mɔbɔ, amɛhe yɛ nyaŋemɔ naakpa ni amɛtãrãtãrãa loo, bɔ ni minako amɛhenɔ pɛŋ yɛ Ijipt shikpɔŋ lɛ nɔ.

20 Tsinai ni etara loo kɛ amɛhe nyaŋemɔ nɛɛ ye klɛŋklɛŋ tsinai kpawo ni eshwishwii lɛ.

21 Shi be ni amɛye amɛ sɛɛ lɛ, amɛmusu etsɔ̃ɔɔ kwraa akɛ amɛye nɔ ko ejaakɛ amɛkã he amɛyɛ kanyakanya tamɔ tsutsu lɛ nɔŋŋ. Kɛkɛ ni mihiɛ tsɛ̃.

22 Misaa mina yɛ lamɔ mli ni abele sɛɛbii kpokploo kpawo ba tso kome yi.

23 Kɛkɛ lɛ amɛsɛɛ lɛ, naa abele sɛɛbii kpawo ni ekwɛ̃. Abele sɛɛbii nɛɛ, nii bɛ yi ni amɛyɛ legelege ni bokã kɔɔyɔɔ egbi amɛ kekree.

24 Abeletsei legelegei nɛɛ mii abele sɛɛbii kpokplokpoo kpawo lɛ. Migba lamɔ nɛɛ mitsɔ̃ɔ nifeelɔi lɛ, shi amɛteŋ mɔ ko mɔ ko naaa he nɔ ko ekɛɛ mi.”

25 Kɛkɛ ni Yosef kɛɛ Farao akɛ, “Farao, lamɔi lɛ ekome ni. Nyɔŋmɔ ejie nɔ ni ebaafee kpo etsɔ̃ɔ Farao.

26 Tsinai kpakpai kpawo lɛ damɔ shi hã afii kpakpai kpawo, ni abele sɛɛbii kpakpai kpawo lɛ hu damɔ shi hã afii kpakpai kpawo, lamɔ lɛ lamɔ kome ni.

27 Tsinai kpawo ni etarataraa loo ni he yɔɔ nyaŋemɔ ni nyiɛ amɛsɛɛ ba lɛ, afii kpawo ni; ni abeletsei kpawo ni nɔ ko bɛ amɛsɛɛbii lɛ ayi ni bokã kɔɔyɔɔ egbi amɛ kekree lɛ damɔ shi hã hɔmɔyeli afii kpawo.

28 Enɛ ji nɔ ni mikɛɛ Farao akɛ Nyɔŋmɔ etsɔ̃ɔ Farao nɔ ni ebaafee lɛ.

29 Naa, afii kpawo miiba ni abaana niyenii babaoo yɛ Ijipt shikpɔŋ lɛ nɔ fɛɛ.

30 Shi no sɛɛ lɛ, hɔmɔyeli afii kpawo baaba, ni mɛi ahiɛ aaakpa ŋmãa kpɔtɔɔ ni ba Ijipt shikpɔŋ lɛ fɛɛ nɔ lɛ nɔ, ni hɔmɔ lɛ baakpãtã shikpɔŋ lɛ hiɛ.

31 Hɔmɔ ni baanyiɛ sɛɛ aba Ijipt shikpɔŋ lɛ nɔ lɛ haŋ akai ŋmãa kpɔtɔɔ ni ba lɛ dɔŋŋ ejaakɛ enaa baawa naakpa.

32 Akɛni akɛ lamɔi srɔtoi enyɔ nɛɛ miitsɔ̃ɔ Farao nɔ koome lɛ nɔŋŋ lɛ, etsɔ̃ɔ akɛ Nyɔŋmɔ yiŋtoo lɛ baaba mli lɛɛlɛŋ, ni etsɛŋ ni ebaaba mli.

33 No hewɔ lɛ, agbɛnɛ hã Farao atao mɔ ko ni hiɛ kã shi, ni ele nii koni ehã lɛ ekwɛ Ijipt shikpɔŋ lɛ nɔ.

34 Hã Farao ato nɔkwɛlɔi krokomɛi yɛ shikpɔŋ lɛ nɔ ni afii kpawo ni niyenii baaba kpɔtɔɔ lɛ mli lɛ, Farao aŋɔ Ijipt shikpɔŋ lɛ nɔ niyenii lɛ amlijaa enumɔ mli ekome eto.

35 Asaŋ hã ni nɔkwɛlɔi lɛ abua niyenii fɛɛ ni aaana yɛ nakai afii kpakpai ni baaba lɛ amli lɛ naa; amɛbua abele naa amɛto koni no afee niyenii ni akɛto yɛ maji lɛ amli.

36 Aŋɔ nakai niyenii lɛ ato sɛɛ ahã shikpɔŋ lɛ yɛ hɔmɔ afii kpawo lɛ ni baaba Ijipt shikpɔŋ lɛ nɔ lɛ hewɔ koni hɔmɔ lɛ akakpãtã shikpɔŋ lɛ nɔ bii lɛ ahiɛ.”


Ato Yosef Amralo yɛ Ijipt

37 Wiemɔ lɛ sa Farao kɛ etsuji lɛ fɛɛ ahiɛ;

38 ni Farao kɛɛ etsuji lɛ akɛ, “Ani wɔɔnyɛ wɔna mɔ ko ni Nyɔŋmɔ Mumɔ yɔɔ emli tamɔ mɔnɛ?”

39 No hewɔ lɛ, Farao kɛɛ Yosef akɛ, “Akɛni Nyɔŋmɔ ejie enɛ fɛɛ kpo etsɔ̃ɔ bo lɛ, belɛ, mɔ ko mɔ ko bɛ ni hiɛ kã shi ni le nii tamɔ bo.

40 Bo obaaye miwe lɛ nɔ, ni bo toi mimaŋbii lɛ fɛɛ aaabo; sɛi lɛ gbɛfaŋ pɛ mafe bo yɛ.”

41 Farao saa ekɛɛ Yosef akɛ, “Naa, miito bo amralo yɛ Ijipt shikpɔŋ lɛ fɛɛ nɔ.”

42 Kɛkɛ ni Farao jie ewolonaasɔomɔ ga lɛ yɛ ewao, ni ekɛwo Yosef wao; ewula lɛ kɛ klala fɛɛfɛo atadei ni ekɛ shika kɔsɔŋkɔsɔ ŋmɛ ekuɛ.

43 Kɛkɛ ni ehã Yosef ta eshwiili ni ji enyɔ lɛ mli ni abɔ oshe kɛnyiɛ Yosef hiɛ akɛ, “Nyɛkotoa lɛ! Nyɛkotoa lɛ!” No hewɔ lɛ, Farao wo Yosef Ijipt shikpɔŋ lɛ fɛɛ nɔ onukpa.

44 Asaŋ Farao kɛɛ Yosef akɛ, “Mi Farao, mi mi ji Ijipt maŋtsɛ lɛ, mɔ ko mɔ ko bɛ ni baawo enine nɔ efee nɔ ko aloo efã enane yɛ shikpɔŋ lɛ fɛɛ nɔ ni jeee bo oŋmɛ gbɛ.”

45 Farao wo Yosef Ijipt gbɛi akɛ Zafenat-Panea; ni eŋɔ Asenat, Heliopolis maŋ lɛ mli Osɔfo Potifera lɛ biyoo lɛ ehã lɛ gbãlã. Ni Yosef fãa gbɛ eyakpaa Ijipt shikpɔŋ lɛ fɛɛ nɔ.

46 Yosef eye afii nyɔŋmai etɛ̃ be ni ebɔi Farao, Ijipt maŋtsɛ lɛ, sɔ̃ɔmɔ lɛ. Ni Yosef shiɔ Farao koi lɛ shi efãa gbɛ kɛyaa kɛbaa yɛ Ijipt shikpɔŋ lɛ fɛɛ nɔ.

47 Niyenii kpɔtɔɔ afii kpawo lɛ mli lɛ, shikpɔŋ lɛ ba niyenii babaoo kɛteke nɔ.

48 Yosef bua niyenii ni ba kpɔtɔɔ yɛ afii kpawo lɛ mli yɛ Ijipt shikpɔŋ lɛ nɔ lɛ naa, ni ekɛ niyenii to maji lɛ amli; maŋ fɛɛ maŋ lɛ, ekɛ niyenii ni ana yɛ maŋ lɛ ŋmɔjiashi lɛ to jɛi nɔŋŋ.

49 Yosef bua abele babaoo diɛŋtsɛ ni fa tamɔ ŋshɔnaa shia naa eto kɛyashi beyinɔ ni efɔ̃ɔ abele lɛ naa buu ejaakɛ anyɛɛɛ eyikulɛ naa abu dɔŋŋ.

50 Dani hɔmɔ afii lɛ ba lɛ, Yosef efɔ bihii enyɔ. Ekɛ Asenat, Heliopolis maŋ lɛ Osɔfo Potifera biyoo lɛ, fɔ amɛ.

51 Yosef wo ekromɔbi lɛ Manase ni ekɛɛ, “Ejaakɛ Nyɔŋmɔ ehã mihiɛ ekpa mihaomɔ lɛ kɛ mitsɛ we lɛ fɛɛ nɔ.”

52 Ewo mɔ ni ji enyɔ lɛ Efraim ni ekɛɛ, “Ejaakɛ Nyɔŋmɔ ehã miwo shwiei yɛ mimanehulu shikpɔŋ lɛ nɔ.”

53 Agbɛnɛ niyenii kpɔtɔɔ afii kpawo ni ba yɛ Ijipt shikpɔŋ lɛ nɔ lɛ sɛɛ bafo; ni hɔmɔyeli afii kpawo lɛ naa je,

54 tamɔ bɔ ni Yosef ekɛɛ lɛ. Hɔmɔ ba shikpɔji krokomɛi fɛɛ nɔ; shi Ijipt shikpɔŋ lɛ nɔ he fɛɛ he lɛ niyenii yɛ.

55 Agbɛnɛ be ni hɔmɔ ba Ijipt shikpɔŋ lɛ fɛɛ nɔ lɛ, maŋbii lɛ fo tsɛ Farao ni ehã amɛ niyenii. Farao kɛɛ Ijiptbii lɛ fɛɛ akɛ, “Nyɛyaa Yosef ŋɔɔ, ni nɔ ni eeekɛɛ nyɛ lɛ, nyɛfea.”

56 No hewɔ lɛ, be ni hɔmɔ lɛ egbɛ eshwã shikpɔŋ muu lɛ fɛɛ nɔ lɛ, Yosef gbele ŋmaatoohei lɛ fɛɛ anaa, ni ehɔ̃ɔ abele ehã Ijiptbii lɛ ejaakɛ hɔmɔ lɛ naa wa naakpa yɛ Ijipt shikpɔŋ lɛ nɔ.

57 Asaŋ mɛi jɛ majimaji fɛɛ anɔ kɛba Ijipt koni amɛbahe abele yɛ Yosef ŋɔɔ yɛ Ijipt ejaakɛ hɔmɔ lɛ naa wa naakpa yɛ je lɛ mli fɛɛ.

Bible in Ga Language © Bible Society of Ghana, 2020.

Bible Society of Ghana
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ